Glosario teosofÃco - Letra N
publicado por: jorge ,
el dia 10 Diciembre 2006 , 299 lecturas
N.- Décimocuarta letra de los alfabetos inglés y hebreo. En esta última lengua, la N se llama Nûn, y significa “pez”. Es sÃmbolo de la matriz o principio femenino. Su valor numérico es 50, en el sistema cabalÃstico, pero los peripatéticos lo hicieron equivalente a 900, y con un trazo horizontal encima, a 9000. Entre los hebreos, sin embargo, el Nûn final era 700. [En sánscrito hay tres clases de N: dental, cerebral y gutural, que se articulan como en las voces castellanas panatela, carnet y mango, respectivamente, esto es, tocando con la punta de la lengua los dientes incisivos superiores, en el primer caso; tocando con la punta de la lengua el fondo del paladar en el segundo, y dándole un sonido gangoso, nasal, en el tercero. En las transliteraciones se suelen expresar estas diversas letras con un punto colocado encima o debajo de la n; pero, para los fines de pronunciación, raras veces hay necesidad de establecer diferencias entre ellas, puesto que, sin darnos cuenta nosotros mismos, pronunciamos de un modo distinto la n de las voces nâdi, prâna y anga, en las cuales el sonido es dental, cerebral y gutural respectivamente. Hay, además, en sánscrito, otra letra equivalente a la ñ española, como en las palabras yajña, Patañjali, que muchos escriben como n.] (G.T. H.P.B.)
* N.- SÃmbolo de uno de los ñâdis (véase esta palabra) que parte del corazón. (Râma Prasâd). (G.T. H.P.B.)
* Na (Sánscrito).- No (negación). -En castellano, Na es el sÃmbolo quÃmico del sodio. (G.T. H.P.B.)
Naasenios [o Nahasenios].- Secta cristiana gnóstica, cuyos individuos, titulados “adoradores de serpientes”, consideraban la constelación del Dragón como el sÃmbolo de su Logos o Cristo. (G.T. H.P.B.)
Nabateos.- Una secta que, por sus creencias, era casi idéntica a la de los nazarenos y sabeos, y cuyos miembros profesaban mayor veneración a Juan el Bautista que a Jesús. Maimónides los identificaba con los astrólatras … “Con respecto a las creencias de los sabeos -dice- lo más famoso es el libro titulado Agricultura de los Nabateos.” Y sabemos que los ebionitas, los primeros de los cuales eran amigos y parientes de Jesús, segun la tradición, o en otros términos, los primeros y más primitivos cristianos, “eran los directos prosélitos y discÃpulos de la secta nazarena”, segun Epifanio y Teodoreto. (Véase: Contra Ebionitas de Epifanio, y también: Galileos y Nazarenos). (G.T. H.P.B.)
* Nabhas (Sánscrito).- Nube, atmósfera, cielo. (G.T. H.P.B.)
* Nabha(s)prâna.- Véase: Nabhaswat. (G.T. H.P.B.)
* Nabhastala (Sánscrito).- La región inferior de la atmósfera; el espacio. (G.T. H.P.B.)
* Nabaswat o Nabha(s)prâna.- El viento. (G.T. H.P.B.)
* Nabha(s)chamasa (Sánscrito).- La luna. (G.T. H.P.B.)
* Nabha(s)chakchus (Sánscrito).- Literalmente: “ojo del cielo”. -El Sol. (G.T. H.P.B.)
* Nabha(s)sad (Sánscrito).- Literalmente: “sentado sobre una nube”; un dios. (G.T. H.P.B.)
Nabia (Hebreo).- ProfecÃa, adivinación. Es el más antiguo y más respetado de todos los fenómenos mÃsticos. En la Biblia se da este nombre al don profético, que con razón se halla incluÃdo entre los poderes espirituales, tales como la adivinación, visiones clarividentes, éxtasis y oráculos. Pero asà como los encantadores, hechiceros, adivinos, y hasta los astrólogos son rigurosamente condenados en los libros de Moisés, la profecÃa, la visión extraordinaria y el nabia aparecen como especiales dones del cielo. En tiempos primitivos, aquellos que poseÃan tales dones eran denominados epoptai (videntes), palabra griega que significa iniciados. También se les designaba con el nombre de nebim, “plural de Nebo, dios de la SabidurÃa en Babilonia”. El cabalista hace una distinción entre el vidente y el mago; el uno es pasivo, el otro es activo; nebirah es el que mira en lo futuro y el clarividente; nebi-poel es el que posee poderes mágicos. Sabemos que ElÃas y Apolonio recurrÃan al mismo medio para aislarse de las perturbadoras influencias del mundo exterior; esto es, envolviendo por completo su cabeza con un manto de lana, por ser una materia mala conductora de la electricidad, segun debemos suponer. (G.T. H.P.B.)
Nabhi (Sánscrito).- Padre de Bharata, que dio su nombre al Bhârata-varcha, o sea la India. (G.T. H.P.B.)
* Nâbhi (Sánscrito).- Ombligo, Kchatriya, rey, jefe. (G.T. H.P.B.)
* Nâbhichakra (Sánscrito).- Plexo umblical, el más importante de los plexos, en lo que concierne a la disposición de los nervios del cuerpo humano, puesto que es el eje de todo el sistema. (Manilal Dvivedi, Coment. de los Aforismos de Patañjali). -Es también el asiento del principio del deseo, situado cerca del ombligo. (G.T. H.P.B.)
* Nâbhija y Nâbhijanman (Sánscrito).- Brahmâ, nacido del ombligo de Vichnú. (G.T. H.P.B.)
* Nâbhipadma (Sánscrito).- El loto que sale del ombligo de Vichnú y sostiene a Brahmâ. (G.T. H.P.B.)
* Nabiim (Hebreo).- Profetas. (G.T. H.P.B.)
* Nabin (Hebreo).- Profeta, vidente. (G.T. H.P.B.)
Nabu (Caldeo).- Generalmente llamado Nebu o Nebo. El dios de la sabidurÃa secreta de los caldeos, del cual deriva el término hebreo bÃblico Nabiim (profetas). Este hijo de Anu e Ishtar era adorado principalmente en Borsippa, pero tenÃa también un templo en Babilonia, encima del de Bel, dedicado a los siete planetas. (Véase: Nazarenos y Nebo). (G.T. H.P.B.)
* Nacida del Huevo.- En el Libro de Dzyan, se da este nombre a la tercera Raza madre, en su perÃodo medio. (G.T. H.P.B.)
* Nacida del Sudor.- Calificativo aplicado a la primitiva tercera Raza-madre, que dio origen a la Nacida del Huevo. (G.T. H.P.B.)
* Nach.- El Tentador. (Véase: Doctr. Secr., II, 226). (G.T. H.P.B.)
* Nachash (Hebreo).- Serpiente; bronce. (G.T. H.P.B.)
* Nachta (Sánscrito).- Perdido, destruÃdo, muerto; privado, falto. (G.T. H.P.B.)
* Nachtâtman (Sánscrito).- “Privado de alma”; que tiene perdida o arruinada el alma; insensato. (G.T. H.P.B.)
* Nada.- Véase: Nâda. (G.T. H.P.B.)
* Nâda (Nada) (Sánscrito).- Sonido, voz. La “Voz insonora” o “Voz del silencio”. -”Aquel que pretenda oir la voz del Nâda, el “Sonido insonoro” y comprenderla, tiene que aprender la naturaleza del dhâranâ. (Voz del Sil., I). (G.T. H.P.B.)
* Nadî (Sánscrito).- RÃo, torrente, corriente, corriente de agua. (G.T. H.P.B.)
* Nâdi (Sánscrito).- Conductor, tubo, vaso (vena o arteria), nervio, órgano conductor de corriente vital, nerviosa o de otra fuerza del cuerpo humano. Esta palabra se aplica indistintamente a los vasos sanguÃneos y a los nervios. La idea que representa es la de un tubo, vaso, conducto, o siquiera una lÃnea, a lo largo de la cual fluye algo, sea un lÃquido, o sea una corriente de fuerza. (Râma Prasâd). También se da el nombre de nâdi a los plexos, ganglios, nodos, y en general a todos los centros de fuerza vital o nerviosa del cuerpo. -Los nâdis sagrados son los que corren a lo largo del Suchumnâ o por encima de él. Seis de ellos son conocidos de la ciencia, y otro, situado cerca de la vértebra cervical llamada “atlas”, es desconocido. Hasta los yoguîs del T6araka-Rajâ hablan sólo de seis, sin hacer mención del sagrado séptimo. (Doctrina Secreta, III, 547). -Véase: Idâ, Pingalaâ, Suchumnâ, etc. (G.T. H.P.B.)
* Nadî (Sánscrito).- Agua, corriente de agua, rÃo. (G.T. H.P.B.)
* Nâdi Brahma (Sánscrito).- Llamado también Suchumnâ. -(Véase esta palabra). (G.T. H.P.B.)
* Nâdi-chakra (Sánscrito).- El corazón. (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Nadîna (Sánscrito).- Nacido del agua. (P. Hoult). Acuático. (G.T. H.P.B.)
* Nadî-ja (Sánscrito).- Océano; Varuna, dios de las aguas. (G.T. H.P.B.)
* Nâdîtaranga (Sánscrito).- El que saca horóscopos. (G.T. H.P.B.)
* Naga (Sánscrito).- Arbol, montaña. (G.T. H.P.B.)
Nâga (Sánscrito).- Literalmente, “serpiente”. En el Panteón indo es el nombre de los espÃritus-dragón y serpiente, asà como de los habitantes del Pâtâla (infierno). Pero como Pâtâla significa los antÃpodas y era el nombre dado a América por los antiguos, que conocÃan y visitaron aquel continente antes de que Europa habiese oÃdo nunca hablar de él, dicho término es probablemente análogo a los nagales mejicanos, los (actuales) hechiceros y ensalmistas. Los Nâgas son los Nats de Birmania, dioses-serpientes, o “demonios-dragones”. En esoterismo, sin embargo, como se ha dicho ya, éste es un sobrenombre aplicado a los “hombres sabios” o adeptos. En la China y el Tibet, los “Dragones” son considerados como las divinidades tutelares del mundo y de varios puntos de la tierra, y a dicha palabra se le ha dado la significación de adeptos, yoguîs y narjols, a cuyo gran saber y conocimiento se refiere simplemente el término en cuestión. Esto se halla también probado en los antiguos sûtras y en las biografÃas de Buddha. El Nâya es siempre un hombre sabio, dotado de extraordinarios poderes mágicos, en la América del Sur y Central, lo mismo que en la India, en la Caldea, asà como en el antiguo Egipto. En China, el “culto” de los Nâgas estaba muy extendido, y adquirió aun mayores proporciones desde que Nâgârjuna (el “gran Nâgas”, el “gran Adepto”, literalmente), el décimocuarto patriarca budista, visitó la China. Los Nâgas son considerados por los “celestiales” (Los chinos, hijos del Celeste Imperio) como “los dioses o espÃritus tutelares de las cinco regiones o cuatro puntos cardinales y el centro, como los guardianes de los cinco lagos y cuatro océanos” (Eitel). Esto, seguido hasta su origen y traducido esotéricamente, significa que los cinco continentes y sus cinco razas-madres han estado siempre bajo la guarda de “divinidades terrestres”, esto es, de Sabios Adeptos. La tradición de que los Nâgas bañaron a Gautama Buddha en su nacimiento, le protegieron y guardaron las reliquias de su cuerpo cuando muerto, indica además que los Nâgas son simplemente hombres sabios, Arhats, y no monstruos o dragones. Esto se halla igualmente corroborado por las innumerables historias de Nâgas convertidos al budismo. El Nâga de un lago situado en una selva de las inmediaciones de Râjagriha y muchos otros “Dragones” fueron asà convertidos por Buddha a la buena Ley. [Entre los ocultistas, los Nâgas, lo mismo que las serpientes y dragones, tienen una significación septenaria. Exotéricamente, son unos seres semidivinos, que tienen rostro humano y cola de dragón o serpiente. Segun la creencia vulgar, son asuras o demonios. En la Doctrina Secreta, los primeros Nâgas son unos seres más sabios que las serpientes; son los "Hijos de la Voluntad y del Yoga", nacidos antes de la completa separación de los sexos, "madurados en los huevos portadores de hombres, producidos por el poder (Kriyâzakti) de los Santos sabios" de la primitiva tercera Raza. (Doctrina Secreta, II, 191-192). Esotéricamente, son los Adeptos, Sabios o Maestros de SabidurÃa. En la teogonÃa y en la evolución antropológica son dioses y hombres cuando se encarnan en el mundo inferior. (Id., II, 221). Astronómicamente hablando, los Nâgas (junto con los Richis, Gandharvas y otros seres) acompañan al Sol a través de los doce meses solares. Son los Seraphim de los judÃos. (Id., II, 527). -También se designa con el nombre de Nâga la manifestación de vida que causa la eructación. (Râma Prasâd). -Nâga, además, significa: elefante, nube, perÃodo astronómico; y en sentido figurado, hombre cruel, violento. -Véase: Nâgadvipa.] (G.T. H.P.B.)
* Nâgas celestes.- Los cuatro ocultos Dragones de SabidurÃa, que los chinos denominan: Guerrero negro, Tigre blanco, Ave roja y Dragón azul. (Doctr. Secr., I, 440). (G.T. H.P.B.)
* Nâgabandhu (Sánscrito).- La higuera sagrada (Ficus religiosa). (G.T. H.P.B.)
* Nâgâdhipa (Sánscrito).- “Señor de los Nâgas”. EpÃteto de Ananta. (G.T. H.P.B.)
Nâgadwipa (Sánscrito).- Literalmente: “Isla de los Dragones”, una de las siete divisiones del Bhâratavarcha, o sea la moderna India, segun los Purânas. No nos quedan medios de comprobar quienes eran los nâgas (un pueblo histórico, sea como fuere), si bien la teorÃa más admitida es que se trataba de una raza escÃtica. Pero no tenemos ninguna prueba de ello. Cuando los brahmanes invadieron la India, “encontraron una raza de hombres sabios, medio dioses, medio demonios”, dice la leyenda; hombres que fueron instructores de otras razas y vinieron a ser instructores de los indos y de los mismos brahmanes. Créese con razón que Nagpur es el resto sobreviviente del Nâgadvîpa. En la actualidad, Nagpur se halla virtualmente en Râjputana, cerca de Udeypore, Ajmere, etc. ¿Y no es bien sabido que hubo un tiempo en que los brahmanes iban a aprender de los Râjputs la SabidurÃa secreta? Existe, además, una tradición, segun la cual Apolonio de Tiana fue instruÃdo en la magia por los Nâgas de Cachemira. (G.T. H.P.B.)
* Naga-ja (Sánscrito).- Elefante. (G.T. H.P.B.)
Nagal.- TÃtulo del principal hechicero o ensalmista de algunas tribus de indios mejicanos. Estos tienen siempre un daimon o dios, en figura de serpiente -y a veces algun otro animal sagrado-, de quien reciben inspiraciones, segun se dice. (G.T. H.P.B.)
* Nagalismo.- Vulgarmente ha sido calificado de culto diabólico. (Doctr. Secr., II, 192). (G.T. H.P.B.)
* Nâgaloka (Sánscrito).- “Residencia de los Nâgas”. El Pâtâla. (Véase esta palabra). (G.T. H.P.B.)
* Nâgamalla (Sánscrito).- El elefante de Indra. (G.T. H.P.B.)
* Nâgamâtri (Sánscrito).- Manasâ, diosa de los Nâgas. (G.T. H.P.B.)
* Nâgântaka (Sánscrito).- “Destructor de Serpientes”. -EpÃteto de Garuda. (G.T. H.P.B.)
* Nagapati (Sánscrito).- Literalmente: “Rey de las montañas”: el Himâlaya. (G.T. H.P.B.)
* Nâgapura (Sánscrito).- Nombre de la antigua Delhi. (G.T. H.P.B.)
* Nâgarâja (Sánscrito).- Rey de las Serpientes. (G.T. H.P.B.)
Nâgarâjas (Sánscrito).- Nombre usual que se ha dado a todos los supuestos “espÃritus guardianes” de lagos y rÃos, y que significa literalmente: “Reyes Dragones”. Segun se declara en las crónicas búdicas, todos ellos fueron convertidos a la vida monástica del budismo, esto es, que de Yoguîs que eran antes, pasaron a ser Arhats. (G.T. H.P.B.)
* Nâgarita (Sánscrito).- Libertino, disoluto, licencioso, relajado. (G.T. H.P.B.)
Nâgarjuna (Sánscrito).- Un Arhat, un eremita (natural de la India occidental) convertido al budismo por Kapimala, y decimocuarto patriarca, actualmente considerado como un Budhisattva-Nirmânakâya. HÃzose célebre por su sutileza dialéctica en argumentos metafÃsicos, y fue el primer maestro de doctrina Amitâbha y un representante de la escuela Mahâyâna. Considerado como el más grande filósofo de los budistas, se ha dicho de él que fue “uno de los cuatro soles que limitan al mundo”. Nació en el año 223 antes de J. C. Después de su conversión, se dirigió a la China, en donde, a su vez, convirtió al budismo todo el paÃs. (G.T. H.P.B.)
* Nâgavârika (Sánscrito).- EpÃteto de Garuda. (G.T. H.P.B.)
* Nâgavîthî (Sánscrito).- “VÃa del elefante (de Indra)”: la VÃa láctea. (G.T. H.P.B.)
Nagkon Wat (Siam.).- Imponentes ruinas que se hallan en la provincia de Siamrap (Siam oriental), si ruinas pueden llamarse. Es un edificio abandonado de muy gigantescas dimensiones, que, juntamente con el gran templo de Angkortham, son los mejor conservados restos históricos de toda el Asia. Después de las Pirámides, éste es el más secreto edificio de todo el mundo. Es de forma oblonga, mide 796 pies de largo por 588 de ancho, y está todo él construÃdo de piedra, incluso la techumbre, pero sin argamasa, como las Pirámides de Ghizeh, y las piedras se hallan tan perfectamente ajustadas, que aun hoy dÃa apenas pueden distinguirse las junturas. Tiene una pagoda central de 250 pies de altura desde el primer piso, y cuatro pagodas más pequeñas en los cuatro ángulos, de unos 175 pies cada una. Segun palabras textuales de un viajero (Frank Vincent, El PaÃs del Elefante Blanco, página 209): “en estilo y belleza de arquitectura, solidez de construcción, asà como en lo magnÃfico y primoroso de sus esculturas, el gran Nagkon Wat no tiene superior ni seguramente rival hoy dÃa”. (Véase: Isis sin Velo, I, 561-566). (G.T. H.P.B.)
* Nagna y Nagnâta (Sánscrito).- Desnudo; mendigo desnudo; gimnosofista. (G.T. H.P.B.)
* Nagnatâ (Sánscrito).- Desnudez. (G.T. H.P.B.)
* Nâhala (Sánscrito).- Hombre de casta degradada o bárbara. (G.T. H.P.B.)
* Nahas.- Véase: Nahash. (G.T. H.P.B.)
* Nahasenios.- Véase: Naasenios. (G.T. H.P.B.)
Nahash o Nahas (Hebreo).- “El Privado”. El Malo, el Diablo o la Serpiente, segun los cabalistas occidentales. (G.T. H.P.B.)
Nahbkun (Nahbkoon) (Egipcio).- El dios que une los “dobles”; término mÃstico que hace referencia a los “principios” humanos desencarnados. (G.T. H.P.B.)
* Naich o Nair (prefijo).- Véase: Nir o Nis. (G.T. H.P.B.)
* Naichkarmya (Naishkarmya = nis-karmya).- Literalmente: “exención de acción”; inacción, inactividad, quietud, reposo; exención de toda obra o acción. (G.T. H.P.B.)
* Naichkritika (nis-kritika) (Sánscrito).- Malo, malvado, perverso, ruin; ocioso; negligente. (G.T. H.P.B.)
* Naichthika (Sánscrito).- Final, último, extremo, supremo, definitivo; perfecto, completo. Brâhmana que pertenece hasta el fin bajo la dirección de su maestro. (G.T. H.P.B.)
* Naichthurya (Sánscrito).- Dureza, severidad. (G.T. H.P.B.)
* Naigama (Sánscrito).- GuÃa, dirección; vÃa, camino. Uno de los Upanichads. (G.T. H.P.B.)
* Naika (na-eka) (Sánscrito).- Literalmente: “no único”; numerosos, varios, diversos. (G.T. H.P.B.)
* Naimicha (Sánscrito).- Nombre de un bosque consagrado a Vichnú. (G.T. H.P.B.)
* Naimichâranya (Sánscrito).- Igual significado que el anterior. (G.T. H.P.B.)
Naimittika (Sánscrito).- Ocasional, accidental, fortuito, casual, incidental. AplÃcase a una de las cuatro clases de pralayas. (Véase: Pralaya.) [Que tienen alguna causa particular; producido por una causa extraordinaria.] (G.T. H.P.B.)
* Naimittika-pralaya (Sánscrito).- Destrucción o disolución accidental. (G.T. H.P.B.)
Nain (Escandinavo).- El “Enano de la Muerte”. (G.T. H.P.B.)
* Naipuna (Sánscrito).- Habilidad, destreza. Ocupación que requiere habilidad. (G.T. H.P.B.)
* Nairantarya (Sánscrito).- Falta de interrupción; continuidad; inmediata sucesión o consecuencia. (G.T. H.P.B.)
* Nairapekchya (Sánscrito).- Indiferencia, desvÃo, desatención. (G.T. H.P.B.)
* Nairâtmya (Sánscrito).- Privado de alma; que no tiene alma. (G.T. H.P.B.)
* Nairâzya (Sánscrito).- Falta de esperanza; desesperación. (G.T. H.P.B.)
* Nairghrinya (Sánscrito).- Falta de compasión; dureza de corazón, crueldad. (G.T. H.P.B.)
* Nairgunya (Sánscrito).- Falta de cualidades o virtudes. (G.T. H.P.B.)
Nairmalya (Sánscrito).- “Ausencia de mancha o impureza”. Pureza, limpieza. (G.T. H.P.B.)
* Nairrita (Sánscrito).- Demonio, râkchasa, genio malo. El Regente del Sudoeste. Nombre de una mansión lunar. (G.T. H.P.B.)
Nairrita-deva (Sánscrito).- “Cerca del oÃdo derecho hay la región de la Muerte … y a su lado está la esfera del Nairrita-Deva, conocida con el nombre de “región de Nairrita”. (Uttara-Gîtâ, II, 21). (G.T. H.P.B.)
* Nairrita-loka (Sánscrito).- “Junto a la región de la Muerte hay un sitio cuyos nervios permiten masticar alimentos duros, como la carne, etc.; razón por la cual este sitio ha recibido el nombre de Nairrita-loka o Râkcha-loka (Uttara-Gîtâ, II, 21; coment. de D. K. Lakeri). -¿Tendrá esto alguna relación con el gran desarrollo del arco cigomático que presentan los animales carnÃvoros?
* Nairritî (Sánscrito).- La región del Sudoeste. (G.T. H.P.B.)
* Nairukta (Sánscrito).- Comentador, etimologista; basado en la etimologÃa. (G.T. H.P.B.)
Najo (Indostán).- Bruja, hechicera. (G.T. H.P.B.)
* Nâka (Sánscrito).- Cielo, atmósfera; paraÃso. (G.T. H.P.B.)
* Nâkanâtha (Sánscrito).- “Señor del cielo”. Indra. (G.T. H.P.B.)
Nakchatra (Nakshatra) (Sánscrito).- Asterismo o mansión lunar. [Astro, lucero, constelación; asterismo: cada una de las veintisiete mansiones celestes que recorre la luna en su curso mensual. -Los más antiguos manuscritos sánscritos referentes a la astronomÃa empiezan su serie de veintisiete Nakchatras con el signo de Krittikâ. (Doctr. Secr., II, 581). -Andando el tiempo, su número llegó a veintiocho. Segun se cuenta, los Nakchatras son las ventisiete Dâkchâyinis (o hijas de Dakcha), casadas con el dios Luna. -Véase: Dâkchâyinîpati.] (G.T. H.P.B.)
* Nakchatramâlâ (Sánscrito).- ZodÃaco lunar, o sistema de los veintisiete asterismos lunares. (G.T. H.P.B.)
* Nakchatranemi (Sánscrito).- La luna; la estrella polar. (G.T. H.P.B.)
* Nakchatranemî (Sánscrito).- El último asterismo lunar. (G.T. H.P.B.)
* Nakchatreza (Nakchatra-îza) (Sánscrito).- Literalmente: “reina de los astros nocturnos”: la luna, que los aventaja a todos en brillantez. (G.T. H.P.B.)
* Nâkchatrika (Sánscrito).- Mes de unos veintisiete dÃas aproximadamente, o la revolución de la luna. (G.T. H.P.B.)
* Nakha (Sánscrito).- Uña; parte, porción. (G.T. H.P.B.)
* Nâkin (Sánscrito).- Dios del cielo. (G.T. H.P.B.)
* Nakshatra.- Véase: Nakchatra. (G.T. H.P.B.)
* Naktamukhâ (Sánscrito).- La noche. (G.T. H.P.B.)
* Nâku (Sánscrito).- Montaña, montÃculo. (G.T. H.P.B.)
* Nakula (Na-kula) (Sánscrito).- Literalmente “sin familia” (!). Cuarto de los prÃncipes pândavas, hijo de Mâdrî, segunda esposa de Pându, pero engendrado mÃsticamente por Nâsatya, uno de los gemelos Azvins. (G.T. H.P.B.)
Nala (Sánscrito).- Rey de Nichadha y esposo de Damayantî. Su historia constituye uno de los más interesantes episodios del Mahâbhârata. Nala es también el nombre de un jefe de monos, que militaba en el ejército de Râma, y cuya historia se relata en el Râmâyana. (G.T. H.P.B.)
* Nâla (Sánscrito).- Tubo, vaso, vena, arteria. (G.T. H.P.B.)
* Nâli o Nâlî.- Véase: Nâla. (G.T. H.P.B.)
* Nalina (Sánscrito).- Loto, agua. Sobrenombre del Ganges celeste. (G.T. H.P.B.)
* Nalinezaya (Sánscrito).- Vichnú, que duerme sobre el loto. (G.T. H.P.B.)
* Nâma (Sánscrito).- Nombre, tÃtulo. Como adjetivo: nominal; puramente de nombre; vano; hipócrita; llamado, titulado. (G.T. H.P.B.)
Namah (o Namas) (Sánscrito).- En pâli, namo. Primera palabra de una invocación diaria entre los budistas, que, traducida, dice asÃ: “Humildemente yo creo, adoro o reconozco” al Señor; como: Namo tasso Bhagavato Arahato, etc., dirigida al Señor Buddha. Los sacerdotes son llamados “Señores de Namah” -tanto los budhistas como los taoÃstas-, porque esta palabra se emplea en la liturgia y en las preces en la invocación del Triratna (véase esta palabra), y con un ligero cambio, en las encantaciones secretas de los Bodhisvattvas y Nirmânakâyas. [Namah significa: salutación, acatamiento, la acción de inclinarse en señal de respeto, reverencia, saludo, adoración, etc.] (G.T. H.P.B.)
* Nâman (Sánscrito).- Nombre, tÃtulo, designación. (G.T. H.P.B.)
* Nâma-rûpa (Sánscrito).- Nombre y forma (de los objetos sensibles); la forma por razón de la cual reciben nombre; la forma ideal. -Uno de los nidânas: la personalidad. (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Namas.- Véase: Namah. (G.T. H.P.B.)
* Namaskâra (Sánscrito).- Saludo, acatamiento, adoración. (G.T. H.P.B.)
* Namata (Sánscrito).- Señor. (G.T. H.P.B.)
* Nâma-yajña (Sánscrito).- Sacrificio o culto puramente nominal, vano, hipócrita. (G.T. H.P.B.)
* Nâmazecha (Sánscrito).- “Que ha perdido el nombre”: muerto, destruÃdo. Pérdida del nombre: muerte, destrucción. (G.T. H.P.B.)
* Namoguru (Sánscrito).- Instructor, maestro espiritual. (G.T. H.P.B.)
* Nâmya (Sánscrito).- Renombrado, célebre, famoso. (G.T. H.P.B.)
* Nânâ (Sánscrito).- Vario, diverso, diferente, múltiple; separado; muchos. (G.T. H.P.B.)
Nanak (o Nannak) (Caldeo).- También llamado Nanar y Sin. Un nombre del dios Luna. Segun se dice, era hijo de Mulil, el Bel más antiguo y el Sol, en la mitologÃa posterior. En la más primitiva, la Luna es mucho más antigua que el Sol. (G.T. H.P.B.)
* Nânâprakâra (Sánscrito).- De formas variadas. (G.T. H.P.B.)
* Nanar.- Véase: Nanah. (G.T. H.P.B.)
* Nânârûpa (Sánscrito).- De muchas o diversas formas. (G.T. H.P.B.)
* Nânâtva (Sánscrito).- Variedad, diversidad. (G.T. H.P.B.)
* Nânâvidha (Sánscrito).- Dividido en varias partes; múltiple, variado, diverso, distinto. (G.T. H.P.B.)
Nanda (Sánscrito).- Uno de los reyes de Magadha (cuya dinastÃa fue depuesta por Chandragupta). [Nanda es también el nombre del vaquero que amparó y crió a Krichna, librándole asà de la persecución de su tÃo Kansa. -Uno de los nueve tesoros de Kuvera.] (G.T. H.P.B.)
* Nandâ (Sánscrito).- Gozo, regocijo, alegrÃa. El primero, sexto o undécimo dÃa de la quincena. Sobrenombre de Pârvatî. (G.T. H.P.B.)
* Nandana (Sánscrito).- El que alegra o regocija: alegrÃa, dicha; vástago, hijo; el paraÃso de Indra. (G.T. H.P.B.)
* Nandapâla (Sánscrito).- Sobrenombre de Varuna. (G.T. H.P.B.)
* Nandaputrî (Sánscrito).- “Hija de Nanda”: Durgâ. (G.T. H.P.B.)
Nandi (Sánscrito).- El sagrado toro blanco de Ziva que le sirve de vehÃculo (vâhan). [Es guardián de todos los cuadrúpedos.] (G.T. H.P.B.)
* Nandî (Sánscrito).- Gozo, alegrÃa; el paraÃso de Indra. (G.T. H.P.B.)
* Nandikâ (Sánscrito).- El jardÃn o paraÃso de Indra. (G.T. H.P.B.)
* Nândi-mukhas (Sánscrito).- Una clase de Pitris o manes. (G.T. H.P.B.)
* Nandî-mukhî (Sánscrito).- Sopor, sueño. (G.T. H.P.B.)
* Nandinî (Sánscrito).- La vaca de la abundancia, perteneciente al sabio Visichtha. (G.T. H.P.B.)
* Nandi-purâna (Sánscrito).- TÃtulo de uno de los Purânas. (G.T. H.P.B.)
* Nandivardana (Sánscrito).- Hijo; amigo; el dÃa del plenilunio y del novilunio. (G.T. H.P.B.)
* Nandîza o Nandîzvara (Sánscrito).- “Señor de Nandi”. -EpÃteto de Ziva. (G.T. H.P.B.)
Nanna (Escandinavo).- La bella esposa de Baldur, que peleó con el ciego Hodur (”el que reina sobre las tinieblas”) y recibió de él la muerte por arte mágica. Baldur es la personificación del DÃa; Hodur, de la Noche, y la hermosa Nanna, de la Aurora. (G.T. H.P.B.)
Nannak.- Véase: Nanak. (G.T. H.P.B.)
* Nantri (Sánscrito).- Modificador; una cosa que altera otra. (G.T. H.P.B.)
* Nânuchtheya (Sánscrito).- Que no se debe imitar o seguir. (G.T. H.P.B.)
* Naos (Egipcio).- Capilla cerrada por una puerta de dos hojas, en donde se encerraban las estatuas de los dioses, y a veces las de simples particulares. Encerrábase allà también “ya un animal sagrado o ya un emblema ante el cual se recitaban preces en los dÃas señalados por las leyes religiosas”. Los templos tenÃan naos de todas dimensiones y de toda clase de materias. En el fondo del santuario se elevaba el naos por excelencia, construÃdo de granito o de basalto, y de proporciones colosales. (Mariette, Catal. De Boulaq.) -El Louvre posee uno de esta especie, hecho de granito rosa y que lleva el nombre del rey Amasis. (Pierret, Dictionnaire d’Arch. Egypt.). (G.T. H.P.B.)
Nara (Sánscrito).- “Hombre”; el hombre original, eterno. [Hijo de Dharma y Mûrti, cuarto avatar de Vichnú; el EspÃritu divino, Paramâtman o Alma suprema. -Segun los Purânas, el Agua, tercer principio del Kosmos material, y el tercero en el reino del espiritual, es el cuerpo de Nara. (Doctr. Secr., I, 494). -Nara es uno de los nombres con que se designa a Arjuna. -Nara significa también: héroe, esposo, hombre en general, y propiamente, hombre de la raza aria. En las Leyes de Manú (I, 10), por Nara o Nârâyana ha de entenderse Brahmâ (Doctr. Secr., I, 494), Diccionarios de Dowson y Powis Hoult, Coment. del Mânava-Dharma-Zâstra, por A. Loiseleur-Deslongchamps, etc. -Véase: Nârâyana.] (G.T. H.P.B.)
Nârâ (Sánscrito).- Las aguas del Espacio o Gran Abismo; de ahà el nombre de Nârâyana o Vichnú. [Véase: Nârâyana.] (G.T. H.P.B.)
* Narabhû y Narabhûmi (Sánscrito).- La tierra de los arios: la India central. (G.T. H.P.B.)
Nârada (Sánscrito).- Uno de los siete grandes Richis, hijo de Brahmâ. Este Progenitor es uno de los más misteriosos personajes de la simbologÃa sagrada brahmánica. Esotéricamente, Nârada es el que rige los sucesos durante varios ciclos kármicos, y es la personificación, en cierto sentido, del gran ciclo humano; un Dhyân Chohan. Desempeña un importante papel en el Brahmanismo, que le atribuye algunos de los himnos más secretos del Rig-Veda, en donde se le describe como “perteneciente a la familia Kanva”. En denominado Deva-Brahmâ, pero, como tal, tiene un carácter distinto del que adopta en la tierra, o Pâtâla. Dakcha le maldijo por haber persuadido a sus cinco mil y diez hijos a permanecer Yoguîs y célibes, a fin de renacer repetidas veces en esta tierra. (Mahâbhârata). Pero esto, como se comprende desde luego, es una alegorÃa. Fue inventor del Vînâ, especie de laúd, y fue también un gran legislador. Su historia, es demasiado larga para exponerla aquÃ. [Era jefe de los Gardharvas o músicos celestes, y en este sentido tiene alguna semejanza con Orfeo. -"Nârada es la gran figura cÃclico-oculta de nuestro planeta, y ofrece aun más interés bajo el nombre de Pesh-Hun". (F. de Montoliu). -Es uno de los Richis divinos y también uno de los diez Progenitores de la humanidad nacidos de la mente de Brahmâ. Era asimismo grande amigo y admirador de Krichna, en cuyo tiempo se encarnó de nuevo. (Véase: Bhagavad-Gîtâ, X, 13, 16). -En su primera encarnación está directamente relacionado con los "Constructores", y por lo tanto, con los siete "Rectores" de la Iglesia cristiana que "ayudaron a Dios en la obra de la creación". Cuéntase de él que descendió a las regiones infernales (Pâtâla) y que "encontró delicioso tal sitio". Esto prueba sencillamente que Nârada fue un alto Iniciado directamente relacionado con los Misterio, y que, como todos los demás neófitos, tuvo que andar, en "el abismo por entre espinas y abrojos", en la "condición de Chrest del sacrificio", como la doliente vÃctima a quien se hizo bajar allÃ-; ¡un verdadero misterio! El hecho de desobedecer a Brahmâ, su padre, negándose a procrear y poblar la tierra para mantenerse fiel a sus votos de castidad, prueba asimismo que era un Iniciado que iba contra la religión y el culto ortodoxo. Al séptimo dÃa, el tercero de su última prueba, surgió el neófito, hombre regenerado, que habiendo pasado por su segundo nacimiento espiritual, volvió a la tierra como un glorioso y triunfante vencedor de la Muerte, un Hierofante. (Doctrina Secreta, III, 291-292). -Nârada es el único confidente y el ejecutor de los universales decretos del Karma y Adi-Budha; una especie de Logos activo y que sin cesar se encarna, que guÃa y dirige los asuntos humanos desde el principio hasta el fin del Kalpa. -Para más detalles, véase: Doctr. Secr., II, 51-53. -Véase también: Pesh-Hun y Zecha.] (G.T. H.P.B.)
* Narâdhama (Sánscrito).- Infimo entre los hombres. (G.T. H.P.B.)
* Narâdhârâ (Sánscrito).- Literalmente: “sostén del hombre”: la tierra. (G.T. H.P.B.)
* Naraka (Sánscrito).- Segun el concepto popular, es un infierno, una “prisión bajo tierra”. Los infiernos ardientes y frÃos, de cada uno de los cuales hay ocho, son simplemente emblemas de los globos de nuestra cadena septenaria, con la adición de la “octava esfera”, que se supone está localizada en la luna. Esto es un velo transparente, puesto que estos “infiernos” son llamados infiernos vivificantes, por la razón de que, segun se explica, todo ser que muere en uno de ellos, nace inmediatamente en el segundo, luego en el tercero, y asà sucesivamente, durando la vida en cada uno de ellos 500 años (un velo sobre el número de ciclos y reencarnaciones). -Como estos infiernos constituyen uno de los seis gatis (condiciones de la existencia senciente), y como se dice que la gente renace en uno u otro segun sus méritos o deméritos, el velo en cuestión resulta claro a todas luces. Además, estos Narakas son más bien purgatorios que infiernos, desde el momento en que es posible librarse de ellos por las oraciones y la intercesión de los sacerdotes mediante un estipendio, lo mismo que en la Iglesia católico-romana, que en este punto parece haber copiado el ritualismo chino con bastante fidelidad. Como se ha dicho antes, la filosofÃa esotérica reduce todo infierno a la vida terrena, en una u otra forma de vida senciente. [Por Naraka se entiende ordinariamente el infierno o mundo inferior, lugar donde los mortales expÃan sus culpas sufriendo los castigos que por ellas merecen. Hay que tener en cuenta que los estados post mortem son puramente subjetivos. El Naraka, lo mismo que el Svarga, o cielo, no es eterno. Después de pasar allà un perÃodo de tiempo más o menos largo, segun sus pecados, renace el individuo en la tierra, siguiendo el curso de sus transmigraciones, para acabar de expiar sus faltas. -Acerca del número y de los nombres de los infiernos, varÃan las opiniones. En las Leyes de Manú (IV, 87-90) se hace mención de ventiún infiernos, o lugares de sufrimiento, distintos. La filosofÃa esotérica localiza todo infierno en la vida terrestre. -Véase: Infierno, Myalba, Pâtâla, etc.] (G.T. H.P.B.)
* Naraka (Sánscrito).- Nombre de un asura o daitya, hijo de la Tierra. Su historia se halla relatada en el Mahâbhârata, en el Vichnu-Purâna y en el Hari-vanza, pero en esta última obra la leyenda difiere de las demás. (G.T. H.P.B.)
* Naraka-jit (Sánscrito).- “Vencedor de Naraka”. EpÃteto de Vichnú. (G.T. H.P.B.)
* Narakâmaya (Sánscrito).- El alma después de la muerte. (G.T. H.P.B.)
* Nara-loka (Sánscrito).- “El mundo de los hombres”: la tierra. (G.T. H.P.B.)
* Nara-Nârâyana (Sánscrito).- EpÃteto de Vichnú, de quien Nara y Nârâyana son el doble avatar. Estos dos nombres se aplican algunas veces a Krichna (Nârâyana) y a Arjuna (Nara). Nara-Nârâyana son también dos antiguos Richis, hijos de Dharma y Ahinsa. (G.T. H.P.B.)
* Narapungava (Sánscrito).- Literalmente: “toro entre los hombres”. TÃtulo honorÃfico que equivale a rey, prÃncipe, el más eminente de los hombres, guerreros o héroes, poderosos entre los hombres, etc. (G.T. H.P.B.)
* Narâs (Sánscrito).- Centauros: hombres que tienen cuerpo humano y miembros o extremidades de caballo. (G.T. H.P.B.)
Nara-sinha [o Nri-sinha] (Sánscrito).- Literalmente: “hombre-león”. Un avatar de Vichnú. [En su cuarto avatar, Vichnú adoptó esta forma para librar al mundo de la tiranÃa de Hiranya-kazipu, demonio que, por especial favor a Brahmâ, se habÃa hecho invulnerable contra los ataques de los dioses, hombres y animales.] (G.T. H.P.B.)
* Nara-vyâghra (Sánscrito).- “Hombre-tigre”. Hombre eminente, poderoso. (G.T. H.P.B.)
Nârâyana (Sánscrito).- El “que se mueve sobre las aguas” del Espacio. EpÃteto de Vichnú, en su aspecto de EspÃritu Santo, que se mueve sobre las Aguas de la Creación. (Véase: Manú, lib. II). -En la simbologÃa esotérica, representa la primera manifestación del principio vital, difundiéndose en el Espacio infinito. ["A las aguas se las ha llamado nârâs porque fueron producción de Nara [el EspÃritu divino, el EspÃritu nacido de sà mismo]; y por ser ellas el primer lugar del movimiento (ayana) de Nara, éste ha sido denominado Nârâyana (el que se mueve sobre las aguas) (Leyes de Manú, I, 10). Es de notar que por Nara o Nârâyana ha de entenderse aquà Brahmâ, el Creador. (Véase: Nara). -Entre los Iniciados del Norte, la ciencia sagrada o sabidurÃa secreta está representada por el Agua; esta última es la producción o cuerpo de Nara (Paramâtman), y asÃ, Nârâyana significa: “el que reside en el abismo” o está sumergido en las Aguas de la SabidurÃa. (Doctrina Secreta, II, 520).] (G.T. H.P.B.)
Nargal (Caldeo).- Con este nombre se designan los jefes de los Magos caldeos y asirios. (Rab-Mag). (G.T. H.P.B.)
* Nârî (Sánscrito).- Mujer; cosa o palabra femenina. (G.T. H.P.B.)
* Nârîdûchana (Sánscrito).- Vicio femenino. Hay seis de ellos: hacer uso de bebidas fuertes; abandonar a su marido; frecuentar malas compañÃas; corretear a menudo; permanecer o dormir fuera de casa. (G.T. H.P.B.)
Narjol (Sánscrito).- Un Santo, un Adepto glorificado. [Un hombre limpio de pecado; hombre santo, maestro de SabidurÃa secreta. (Voz del Silencio, III). -Véase: Lha.] (G.T. H.P.B.)
* Narmadâ (Sánscrito).- El Nerbudda, uno de los rÃos sagrados. (G.T. H.P.B.)
* Narmatha (Sánscrito).- Diversión, placer; unión sexual. Libertino. (G.T. H.P.B.)
Naros o Neros (Hebreo).- Un ciclo que, segun describen los orientalistas consta de 600 años. Pero ¿qué años? -HabÃa tres clases de neros: el mayor, el medio y el menor. Este último ciclo solamente era el que constaba de 600 años. (Véase: Neros). (G.T. H.P.B.)
* Nâsad âsit (Sánscrito).- Uno de los himnos del Rig-Veda, el 129no. del décimo Mandala (sección), que empieza con dichas palabras. En este himno se halla el germen de la Ciencia del Aliento. (Râma Prasâd). (G.T. H.P.B.)
* Nâsatya (Sánscrito).- “VerÃdico”. -Nombre del primero de los hermanos gemelos Azvins. En plural (dual) se aplica a los dos. (G.T. H.P.B.)
* Nâsti (na-asti) (Sánscrito).- Literalmente: “no hay”. -No existencia, inexistencia. -Satyât nâsti paro dharma: No hay religión más elevada que la verdad: Lema de la Sociedad Teosófica. (G.T. H.P.B.)
Nâstika (Sánscrito).- Ateo, o más bien aquel que no adora o reconoce los dioses e Ãdolos. [Escéptico, incrédulo. La Doctrina secreta no predica el ateÃsmo, salvo en el sentido de la voz sánscrita nâstika, rechazamiento de los Ãdolos, incluso todo Dios antropomórfico. En tal concepto, todo ocultista es un nâstika. (Doctrina Secreta, I, 300).] (G.T. H.P.B.)
* Nâstikatâ (Sánscrito).- Incredulidad, escepticismo, ateÃsmo. (G.T. H.P.B.)
* Natântikâ (Sánscrito).- Poder, recato, modestia. (G.T. H.P.B.)
* Natezvara (nata-îzvara) (Sánscrito).- “Señor de la danza”. EpÃteto de Ziva. (G.T. H.P.B.)
Nâth [o Nâtha] (Sánscrito).- Señor. Palabra que se aplica a los dioses y a los hombres. Es un tÃtulo que se agrega al primer nombre de hombres y cosas, como Badarî-nâth (Señor de montañas), famoso lugar de peregrinación; Gopînâth (Señor de pastoras), aplicado a Krichna, etc. (G.T. H.P.B.)
* Nâtha.- Véase: Nâth. (G.T. H.P.B.)
* Nâtimânitâ (na-atimânitâ) (Sánscrito).- “Falta de orgullo o de presunción”. Modestia, humildad. (G.T. H.P.B.)
* Nâtra (Sánscrito).- Elogio, alabanza. (G.T. H.P.B.)
* Naturaleza.- Hay que establecer una distinción entre la Naturaleza objetiva, material, ilusoria, que es la “suma total de las cosas existentes que nos rodean, el agregado de las causas y efectos en el mundo de la materia, la creación o universo, conjunto de sombras pasajeras e imaginarias ilusiones, y por otra parte, la Naturaleza eterna e increada, contemporánea de la Divinidad, de la cual es el cuerpo o la manifestación visible, eterna”. (Véase: Clave de la TeosofÃa, 64, edic. inglesa). -Segun expresa la TeosofÃa, la Divinidad se objetiva como Naturaleza, y asà es que Parabrahman y la Naturaleza son respectivamente el Alma y el Cuerpo del Gran Todo. (Doct. Secr., I, 278; II, 199). -La Naturaleza es la Gran Madre universal, de cuyo seno surgió el Universo manifestado; es la Esposa del EspÃritu, el elemento cósmico femenino o pasivo, personificado en la diosa Isis. -(Véase: Pradhâna, Prakriti, etc.)
* Naubandhana (Sánscrito).- Literalmente: “sujeción (bandhana) de la nave (nau)”. El punto del Himâlaya en donde quedó fija la nave del diluvio. -(Véase: Diluvio). (G.T. H.P.B.)
* Nautches.- Véase: Almeh. (G.T. H.P.B.)
* Nava (Sánscrito).- Nuevo, renaciente; alabanza. (G.T. H.P.B.)
* Navachhâtra (Sánscrito).- Novicio. (G.T. H.P.B.)
* Navadvâra (navan-dvara) (Sánscrito).- Literalmente: “que tiene nueve puertas”. El cuerpo humano con sus nueve aberturas. (Véase: Bhagavad-Gîtâ, V, 13). (G.T. H.P.B.)
* Navâha (Sánscrito).- DÃa nuevo; el primer dÃa de la quincena lunar. (G.T. H.P.B.)
* Navama (Sánscrito).- Noveno dÃa de la quincena lunar. (G.T. H.P.B.)
* Navan (Sánscrito).- Nueve. (G.T. H.P.B.)
Nava-nidhi (Sánscrito).- Literalmente: “las nueve joyas”; consumación del desenvolvimiento espiritual, en misticismo. (G.T. H.P.B.)
* Navânza (Navânsha) (Sánscrito).- La novena parte de un signo del zodÃaco. (G.T. H.P.B.)
* Nave (navis, en latÃn; nau, en sánscrito).- Es un sÃmbolo cristiano. En los más antiguos monumentos cristianos, la Iglesia se halla representada por una nave, y los apóstoles son pescadores y pilotos que la guÃan. En las Constituciones Apostólicas se leen estas palabras: “Obispo, cuando reúnas la asamblea de los servidores de Dios, procura patrón de esta gran nave…, ante todo, el edificio será largo, en forma de nave, y vuelto hacia el oriente…” En los cementerios de Roma, con frecuencia se ven esculpidas naves que marchan en dirección de un faro que brilla a lo lejos, y que algunos casos se halla sustituÃdo por el monograma de Cristo. (Martigny, Dict. Des Antiq. Chretien.). (G.T. H.P.B.)
* Nave de cristal.- Para los celtas, la muerte era un viaje hacia un mundo maravilloso, una isla misteriosa adonde se dirigÃan las almas navegando en una nave de vidrio o cristal. (E. Bailly). (G.T. H.P.B.)
* Navidad.- Véase: Horus. (G.T. H.P.B.)
* Navya (Sánscrito).- Alabanza, loa. (G.T. H.P.B.)
* Naya (Sánscrito).- ArmonÃa; conducta, dirección (fÃsica o moral); guÃa, director. Pare teológica del cuerpo de los Vedas. (G.T. H.P.B.)
* Nâya.- Véase: Naya. (G.T. H.P.B.)
* Náyades (Del griego naiein, fluir).- Ninfas a quienes se tributaba antiguamente un culto especial, como divinidades que presidÃan a las fuentes y los rÃos. (G.T. H.P.B.)
* Nâyaka (Sánscrito).- GuÃa, conductor, caudillo, jefe. EpÃteto de Buddha. (G.T. H.P.B.)
* Nâyakâdhipa (Sánscrito).- Rey, soberano. (G.T. H.P.B.)
* Nayana (Sánscrito).- Conducta, guÃa, dirección; ojo. (G.T. H.P.B.)
* Nâza (Sánscrito).- Ruina, destrucción, perdición; quebranto; muerte, exterminio. (G.T. H.P.B.)
* Nâzana (Sánscrito).- Destructor, matador, exterminador. (G.T. H.P.B.)
Nazareo, Nazar (Hebreo).- “Separado” o “apartado”. Una clase monástica temporal de célibes mencionados en el Antiguo Testamento, que no se casaban ni hacÃan uso del vino durante el tiempo de su voto; llevaban largo el cabello, que lo cortaban únicamente en el acto de la iniciación. San Pablo debió de pertenecer a esta clase de iniciados, porque él mismo dice a los gálatas (I, 15) que fue separado o “puesto aparte” desde el momento en que nació; y que se cortó el cabello en Cencreas, porque “tenÃa un voto”. (Hechos, XVIII, 18), esto es, habÃa sido iniciado como nazareo, después de lo cual pasó a ser “maestro-constructor” (I Corint., III, 10). José es tÃtulo nazareo (Génesis, XIX, 26). Sansón, Samuel y otros muchos eran también nazareos. (G.T. H.P.B.)
Nazarenos (Voz derivada del hebreo).- Son lo mismo que cristianos de San Juan; llamados por otro nombre mendaÃtas o sabeos. Aquellos nazarenos que abandonaron la Galilea muchos centenares de años ha para establecerse en Siria, al este del monte LÃbano, se llaman también también galileos, si bien califican a Cristo de “falso MesÃas”, y reconocen sólo a San Juan Bautista, a quienes llaman “el Gran Nazareo”. Los nabateos, con muy poca diferencia, se adhirieron a la misma creencia que los nazarenos o sabeos. Es más: los ebionitas, que, segun Renán, cuentan entre su secta todos los allegados sobrevivientes de Jesús, parecen haber sido prosélitos de la misma secta, si hemos de creer a San Jerónimo, que escribe estas palabras: “Yo recibà permiso de los nazareos que en Brea de Siria usaban este (Evangelio de San Mateo escrito en hebreo), para traducirlo … El Evangelio que los nazareos y ebionitas usan, que recientemente he traducido del hebreo al griego”. (Jerónimo, Coment. A San Mateo, libro II, capÃtulo XII, y Jerónimo, De Viris Illust., cap. 3). Ahora bien, este supuesto Evangelio de Mateo, quienquiera que sea el que lo escribió, “exhibÃa materia -como de ello se queja San Jerónimo (Obra Citada)- no para la edificación, sino para la destrucción” (del Cristianismo). Pero el hecho de que los ebionitas, los genuinos cristianos primitivos, “rechazando los demás escritos apostólicos, hacÃan uso exclusivo de este Evangelio (hebreo de San Mateo)” (Adv. HÅ“r., I, 26), es muy significativo. Porque, como declara Epifanio, los ebionitas creÃan firmemente, lo mismo que los nazarenos, que Jesús no era más que un hombre “de la simiente de hombre” (Epif., Contra Ebionites). Además, sabemos que por el Codex de los nazarenos, del cual formaba parte el “Evangelio segun Mateo”, que estos gnósticos, sean galileos, nazarenos o gentiles, llevados de su odio a la astrolatrÃa, en su Codex llamaban a Jesús Nabu-Meschiha o “Mercurio”. (Véase: MendaÃtas). -Esto no revelaba mucho cristianismo ortodoxo, tanto en los nazarenos como en los ebionitas; antes, por el contrario, parece probar que el cristianismo de los primeros siglos y la moderna teologÃa cristiana son dos cosas diametralmente opuestas. (G.T. H.P.B.)
* Nâzita (Sánscrito).- DestruÃdo, desvanecido, perdido, muerto. (G.T. H.P.B.)
* Nazitri (Sánscrito).- Destructor, matador, exterminador. (G.T. H.P.B.)
Nebban o Naibban (Chino).- Lo mismo que Nirvâna; Nippang, en en Tibet. (G.T. H.P.B.)
* Nebim.- Véase: Nabia. (G.T. H.P.B.)
Nebo [o Nebu] (Caldeo).- Lo mismo que el Budha indo, hijo de Soma, la Luna y el planeta Mercurio. (Véase: Nabu). [Nebo era en Babilonia y Mesopotamia el dios-profeta de la SabidurÃa, y creador de las Razas cuarta y quinta. Como personificación de la SabidurÃa secreta, era un vidente y profeta. (Doctr. Secr., II, 477). Véase: MendaÃtas.] (G.T. H.P.B.)
* Nebu-Meschiha.- Mercurio. (Véase: Nazarenos). (G.T. H.P.B.)
* Necesidad, Ciclo o CÃrculo de.- Llamado también “CÃrculo inevitable”. Es la contÃnua y dilatada serie de metempsÃcosis y renacimientos de una misma Individualidad a través de su ciclo de vida, gracias a la cual se va desarrollando hasta llegar a la mayor perfección posible. (Véase: Ciclo de encarnación y Universo). (G.T. H.P.B.)
* Necrocósmica (Ocultismo).- Visiones de suscesos futuros en el aire. (F. Hartmann). (G.T. H.P.B.)
* NecrolatrÃa (Griego).- Veneración a los muertos. (M. Treviño). (G.T. H.P.B.)
Necromancia (Griego).- Evocación de las imágenes de los muertos, considerada en la antigüedad y por los modernos ocultistas una práctica de magia negra. Jámblico, Porfirio y otros teurgos han estigmatizado dicha práctica, no menos que Moisés, que condenaba a muerte las “hechiceras” de su tiempo, hechiceras que no eran más que nigromantes, como en el caso de la pitonisa o hechicera de Endor y Samuel. [HechicerÃa, brujerÃa, el arte de evocar los elementarios inconscientes de los muertos infundiéndoles vida y utilizándolos para malos fines. (F. Hartmann). La evocación de los muertos para lograr revelaciones sobre los acontecimientos venideros. (M. Treviño).] (G.T. H.P.B.)
* Néctar.- Véase: Amrita. (G.T. H.P.B.)
* Nectromancia.- La percepción de lo interior (el alma) de las cosas; psicometrÃa, clarividencia. Por el arte de la nectromancia, el hombre percibe las cosas interiores; no hay misterio tocante al ser humano que no se pueda conocer por medio de tal arte, y se puede obligar a los flagÅ“ (véase esta palabra) a revelarlo, sea por medio de la persuasión, o sea por la fuerza de voluntas, porque los flagÅ“ obedecen a la voluntad del hombre, de igual modo que un inferior obedece a su superior. (F. Hartmann, Los Elementales). (G.T. H.P.B.)
* Nechtri (Sánscrito).- Conductor; en lenguaje védico es uno de los sacerdotes oficiantes. (G.T. H.P.B.)
* Nef.- Véase: Knef. (G.T. H.P.B.)
* Nefelheim (Escandinavo).- Lugar nebuloso; región de tinieblas y desolación. (G.T. H.P.B.)
Neftis [Nephtys o Nephthys] (Egipcio).- Hermana de Isis, y filosóficamente, sólo uno de sus aspectos. Como Osiris y Tifón son uno solo bajo dos aspectos diversos, asà también Isis y Neftis son un mismo sÃmbolo de la Naturaleza bajo su aspecto dual. AsÃ, pues, mientras que Isis es la esposa de Osiris, Neftis es la esposa de Tifón, enemigo de Osiris y su matador, aunque ella llora por él. Se la representa muchas veces junto al féretro del gran dios Sol, teniendo sobre la cabeza un disco entre los dos cuernos de la media luna. Neftis es el genio del mundo inferior, y Anubis, el Pluto egipcio, es llamado su hijo. Plutarco ha dado una explicación bastante esotérica de las dos hermanas. Dice asÃ: “Neftis designa lo que está bajo la tierra y que uno no ve (esto es, su poder de desintegración y reproducción), e Isis representa lo que está sobre la tierra y es visible (o sea la Naturaleza fÃsica)… El cÃrculo del horizonte que divide estos dos hemisferios y que es comun a ambos, es Anubis”. La identidad de las dos diosas está demostrada por el hecho de que Isis es llamada también madre de Anubis. Asà la una como la otra son el Alfa y el Omega de la Naturaleza. (G.T. H.P.B.)
* Negación absoluta.- Para nuestra limitada inteligencia, la Unidad Realidad, Parabrahman, lo Absoluto, la Esencia que está fuera de toda relación con la existencia condicionada, es Negación absoluta. (Doctrina Secreta, I, 43). Pero esta Nada es el TODO. (Idem, I, 462). (G.T. H.P.B.)
* Nehbka (Egicpio).- Personaje simbólico con cabeza de vÃbora, representado también bajo la figura de una serpiente sostenida por dos piernas humanas. Segun parece, personifica el rejuvenecimiento. (Pierret, Dict. D’Arch. Egypt). (G.T. H.P.B.)
Nehaschim.- Véase: Nehhaschim. (G.T. H.P.B.)
Nehhaschim (Hebreo).- “Las obras de la Serpiente”. Nombre dado a la Luz astral, “la gran Serpiente engañadora” (Mâyâ), durante ciertas operaciones de magia. [Como expresa el Zohar, "se llama Nehhaschim esta práctica mágica porque los magos (cabalistas prácticos) obran rodeados de la luz de la Serpiente primordial [Luz astral], que ellos perciben en el cielo a modo de una zona luminosa compuesta de mirÃadas de pequeñas estrellas”. (Doctrina Secreta, II, 427). (G.T. H.P.B.)
* Neibban.- Véase: Nebban. (G.T. H.P.B.)
Neilos (Griego).- El rÃo Nilo; y también un dios. (G.T. H.P.B.)
Neith, Neithes (Egipcio).- La Reina del cielo; la diosa Luna, en Egipto. Se la conoce con otros varios nombres: Nout, Nepte, Nur. (Para su simbolismo, véase: Nout. [Neith o Neit es una diosa que se representa frecuentemente armada con un arco y flechas. Los griegos la asimilaban a Minerva. Personificaba al Espacio celeste, y en el culto de Sais desempeñaba un papel parecido al de Hathor. En efecto, se la ha llamado la "vaca generatriz", o la "madre generatriz del Sol". (Pierret, Dict. D'Arch. Egypt).] (G.T. H.P.B.)
* Nekheb (Egipcio).- Diosa de figura humana, tocada con el atew. Se la representa asimismo bajo la forma de un buitre provisto de los emblemas de la vida y serenidad. Es la diosa del MediodÃa. (Pierret, Obr. Cit.). (G.T. H.P.B.)
* Nema (Sánscrito).- Parte, porción; época, perÃodo, lÃmite; engaño, fraude. (G.T. H.P.B.)
* Nemesias.- Fiestas que en honor de la diosa Némesis se celebraban antiguamente en Grecia. (G.T. H.P.B.)
* Némesis (Griego).- Entre los griegos primitivos, Némesis no era propiamente una diosa, sino más bien un sentimiento moral, segun la expresión de Decharme; una barrera contra el mal y la inmoralidad; pero, andando el tiempo, dicho sentimiento fue deificado, y su personificación vino a ser una diosa siempre fatal y castigadora. Asà es que si pretendiésemos relacionar Karma con Némesis, deberÃamos hacerlo en su triple carácter como Némesis, Adrasteia y Themis, porque, asà como esta última es la diosa de la armonÃa y del orden universal, y que, lo mismo que Némesis, está encargada de reprimir todo exceso y mantener al hombre dentro de los lÃmites de la Naturaleza y de la justicia bajo severas penas, Adrasteia, la “inevitable”, representa a Némesis como el inmutable efecto de causas creadas por el hombre mismo. Némesis es la diosa justa e imparcial que reserva su cólera únicamente para aquellos cuya inteligencia se halla extraviada por el orgullo, el egoÃsmo y la impiedad. En una palabra: asà como Némesis es una diosa mitológica, exotérica, o una Potencia personificada y antropomorfizada en sus diversos aspectos, Karma es una verdad altamente filosófica, una expresión sumamente divina y noble de la primitiva intuición del hombre concerniente a la Divinidad. (Doct. Secr., II, 319). -Véase: Fatalismo, Karma y Karma-Némesis. (G.T. H.P.B.)
* Nenufareni (Alquimia).- Elementales del aire: silfos. (F. Hartmann). (G.T. H.P.B.)
Neocoros (Griego).- Entre los griegos, era el guardián de un templo. (G.T. H.P.B.)
Neófito (Neophitos, en griego).- Novicio; postulante o candidato a los Misterios. HabÃa varios métodos de iniciación. Los neófitos, en sus pruebas, tenÃan que pasar a través de todos los cuatro elementos, para salir, en el quinto, como Iniciados glorificados. Después de pasar asà por el fuego (Deidad), el agua (EspÃritu divino), el Aire (Aliento de Dios) y la Tierra (Materia), eran marcados con un signo sagrado, un tat y un tau, o una ? y una ?. Esta última era el monograma del ciclo denominado Naros o Neros. Segun demuestra el doctor E. V. Kenealy, en su Apocalipsis, la cruz en lenguaje simbólico (una de las siete significaciones) “? presenta a la vez tres letras primitivas, de las cuales se compone la palabra LVX [Lux] o Luz … A los Iniciados se los marcaba con este signo cuando eran admitidos en los Misterios perfectos. El Tau y el Resh los vemos siempre unidos de este modo . Estas dos letras, en el antiguo samaritano representan, la primera 400, y la segunda, 200=600. Este es el báculo de Osiris”. Asà es, en efecto; pero esto no prueba que el Naros fuera un ciclo de 600 años, sino simplemente que la Iglesia se habÃa apropiado un sÃmbolo pagano más. (Véase: Naros y Neros, y también I. H. S.) -[Neófito: "el nacido de nuevo", el nuevo prosélito; el recién convertido a una religión. (M. Treviño).] (G.T. H.P.B.)
* Neofobia.- Aversión a lo nuevo o a las innovaciones. (G.T. H.P.B.)
* Neomenia (Del griego neos, nuevo, y méné, luna).- Fiesta que celebraban los antiguos a la reaparición de cada nueva luna. Era una de las prácticas más antiguas y universales antes del Diluvio. Al fin del cuarto menguante, cuando la luna en conjunción habÃa cesado de parecer, la gente subÃa a un sitio encumbrado para percibir mejor la nueva fase, después de lo cual se practicaba el sacrificio. (G.T. H.P.B.)
* Neoplatónicos.- Prosélitos del neoplatonismo, escuela de filosofÃa que apareció entre el segundo y tercer siglo de nuestra era, y fue fundada por Ammonio Saccas, de AlejandrÃa. Es la misma que la de los filateos y de los analogistas. Se les daba también el nombre de teurgistas y otros varios. Eran los teósofos de los primeros siglos. El neoplatonismo es la filosofÃa platónica con la adición del éxtasis, el Râja-yoga divino. (Glosario de La Clave de la TeosofÃa). Véase: Neoplatonismo. (G.T. H.P.B.)
Neoplatonismo.- Literalmente: “nuevo platonismo” o nueva escuela platónica. Era una ecléctica escuela panteÃsta de filosofÃa fundada en AlejandrÃa por Ammonio Saccas, de la cual fue jefe su discÃpulo Plotino (años 189-270 después de J. C.) Esta escuela trataba de conciliar las enseñanzas de Platón y el sistema aristotélico con la TeosofÃa oriental. La pura filosofÃa espiritual, la metafÃsica y el misticismo constituÃan su principal ocupación. La teurgia fue introducida hacia sus últimos años. Fue el postrer esfuerzo de elevadas inteligencias para contrarrestar la ignorante superstición siempre creciente y la fe ciega de los tiempos; el último producto de la filosofÃa griega que fue finalmente destruÃdo por la fuerza bruta. [Entre sus prosélitos se cuentan Plotino, Porfirio, Jámblico, OrÃgenes y otros sabios no menos distinguidos.] (G.T. H.P.B.)
* Nepa (Sánscrito).- Sacerdote de familia; director, guÃa espiritual. (G.T. H.P.B.)
Nephesh (Hebreo).- Aliento de vida. Anima, Mens. Vita, Apetitos. Este término es empleado de una manera muy vaga en la Biblia. Generalmente significa prâna, “vida”; en la Cábala equivale a pasiones animales y a alma animal. (W.W.W.). Por lo tanto, segun afirman las enseñanzas teosóficas, Nephesh es sinónimo del principio prâna-kármico, o sea el alma animal del hombre. [Es el aliento del cielo o de vida, la Vida o Alma vital, que existe en todos los seres vivientes, en toda molécula animada y hasta en cada átomo mineral. Es aliento de Vida animal en el hombre, e instintiva en el bruto. Es la chispa vital, el elemento animador, el Alma viviente, el aliento de vida animal insuflado en Adán. -No es el Manas ni tiene espiritualidad. Véase: Ruach y Neshamah.] (G.T. H.P.B.)
Nephesh Chia (Cábala).- Alma animal o viviente. (G.T. H.P.B.)
Nephilim (Hebreo).- Gigantes, titanes; los Angeles caÃdos. (G.T. H.P.B.)
Nephtys.- Véase: Neftis. (G.T. H.P.B.)
* Neptunales.- Fiestas que los romanos celebraban en honor de Neptuno, el dÃa 23 de julio. Durante dichas fiestas, los caballos y mulos, coronados de flores, estaban libres de todo trabajo y gozaban de un reposo que nadie hubiera osado turbar, porque se creÃa que Neptuno habÃa formado el primer caballo y habÃa enseñado a los hombres la manera de utilizar este noble animal. Una costumbre parecida existe hoy dÃa entre nosotros con la fiesta religioso-popular que se celebra el dÃa de San Antonio Abad. (17 de enero). (G.T. H.P.B.)
* Nerfe.- Véase: Caos. (G.T. H.P.B.)
Nergal (Caldeo).- En las tablas asirias se le describe como el “gigante rey de la guerra, señor de la ciudad de Cutha”. Nergal es también el nombre hebreo del planeta Marte, asociado invariablemente con la mala suerte y el peligro. Nergal-Marte es el “derramador de sangre”. En astrologÃa oculta es menos maléfico que Saturno, pero es más activo en sus asociaciones con los hombres y su influencia sobre ellos. (G.T. H.P.B.)
Neros (Hebreo).- Segun lo demostró el llorado E. V. Kenealy, este “ciclo narcónico” era un misterio, un verdadero “secreto de Dios”, cuya revelación, durante el predominio de los misterios religiosos y la autoridad sacerdotal, era castigada con la muerte. Dicho ilustrado autor parecÃa dar por supuesto que el Neros tenÃa una duración de 600 años; pero estaba en un error. (Véase: Naros). -La institución de los Misterios y los ritos de la Iniciación tampoco fueron debidos simplemente a la necesidad de perpetuar el conocimiento de la verdadera significación del Naros y de mantener este ciclo oculto a los ojos de los profanos; porque los Misterios son tan antiguos como la presente raza humana, y habÃa que ocultar secretos mucho más importantes que las cifras de ningun ciclo. (Véase: Neófito y I.H.S. y también Naros). El misterio del 666, “número del gran corazón”, como se lo ha llamado, está mucho mejor representado por el Tau y el Resh que 600. (G.T. H.P.B.)
Nerthus (Antiguo Sajón).- La diosa de la Tierra, del amor y de la belleza entre los antiguos germanos. Lo mismo que la Freya o Frigga escandinava. Tácito menciona los grandes honores tributados a Nerthus cuando su imágen fue llevada triunfalmente en un carro a través de varios territorios. (G.T. H.P.B.)
Neshamah (Hebreo).- Alma, ánima, afflatus. En la Cábala, segun se enseña en la orden rosacruz, es una de las tres Almas o esencias más elevadas del Alma humana, correspondiente al Sephira Binah (W.W.W.) [Neshamah equivale a Âtmâ, o sea el EspÃritu puro, el séptimo principio del septenario humano. (Doctrina Secreta, I, 262, 263, 265, etc.) -Véase: Nephesh y Ruach.] (G.T. H.P.B.)
Nesku o Nusku (Caldeo).- En las tablas asirias es descrito como el “que empuña el cetro de oro, el dios excelso”. (G.T. H.P.B.)
* Netra (Sánscrito).- Jefe, caudillo, guÃa, ojo. (G.T. H.P.B.)
Netzach (Hebreo).- Victoria. El séptimo de los diez Sephiroth, una potencia activa masculina. (W.W.W.). (G.T. H.P.B.)
* Ni (Sánscrito).- Este prefijo sánscrito implica la idea de descenso, separación o privación. (G.T. H.P.B.)
* Nibaddha (Sánscrito).- Ligado, encadenado, sujeto, dependiente de…
* Nibandha (Sánscrito).- Sujeción, esclavitud, encadenamiento. (G.T. H.P.B.)
* Nibarhana (Sánscrito).- Destrucción, destructor. (G.T. H.P.B.)
* Nibbâna (Pâli).- Lo mismo que Nirvâna. (G.T. H.P.B.)
* Nibha (Sánscrito).- Apariencia falsa o engañosa. (G.T. H.P.B.)
* Nibhâlana (Sánscrito).- Descripción. (G.T. H.P.B.)
* Nibhrita (Sánscrito).- Oculto, secreto; modesto, humilde; lleno; firme, constante, fiel, devoto, atento; cierto. Como substantivo: secreto, misterio, silencio. (G.T. H.P.B.)
* Nicolás Flamel.- Uno de los más célebres alquimistas que han existido. Nació en Pontoise, aproximadamente en el año 1330. Era escritor público y librero jurado de la Universidad de ParÃs. Merced al descubrimiento de la priedra filosofal, segun se asegura, adquirió inmensas riquezas, gran parte de las cuales invirtió en fundaciones pÃas y benéficas (iglesias, hospitales, asilos, etc.), algunas de las cuales no ha destruÃdo todavÃa la mano implacable del tiempo. Se le atribuyen varias obras sobre el arte hermético: el Libro de las figuras jeroglÃficas de Nicolás Flamel, traducido del latÃn al francés por P. Arnauls; el Sumario filosófico, el Tratado de las Lavaduras o el Deseo deseado. Esta última obra existe manuscrita en dos bibliotecas de ParÃs. Flamel, de costumbres sencillas, vivió siempre muy modestamente. Murió en 1418. En la fachada de su casa de la calle de Marivaux (ParÃs), veÃanse esculpidos preciosos sÃmbolos herméticos. (G.T. H.P.B.)
* Nictóbata (Griego).- Noctámbulo, sonámbulo. (G.T. H.P.B.)
* Nich (Sánscrito).- Forma eufónica del prefijo nir o nis. (Véase: Nir). (G.T. H.P.B.)
Nichada (Nîshada) (Sánscrito).- Una cadena de montañas al Sur del Meru, el norte de los Himâlayas. [El paÃs de Nala.] (G.T. H.P.B.)
Nichâda (Nîshada) (Sánscrito).- 1) Una de las siete cualidades del sonido -único atributo del Âkâza. 2) La séptima nota de la escala musical inda. 3) El hijo detestado de un brahmán y una mujer zûdra. (Véase: Nichada). (G.T. H.P.B.)
* Nicheda (Sánscrito).- Prohibición. (G.T. H.P.B.)
* Nichiddha (Sánscrito).- Vedado, prohibido. (G.T. H.P.B.)
* Nichka (Sánscrito).- Peso de oro equivalente a cuatro suvarnas. (Leyes de Manú, VIII, 137). El suvarna equivale a poco más de once gramos y medio, pero ha sufrido algunas variaciones, Nikcha significa también oro en general, moneda acuñada, collar, etc. (G.T. H.P.B.)
* Nichkala (Sánscrito).- Impotente, falto de virilidad, débil, vano. (G.T. H.P.B.)
* Nichkâma (Nishkâma) (Sánscrito).- Desinteresado; no egoÃsta; sin deseo (egoÃsta). (G.T. H.P.B.)
* Nichkâmatâ (Sánscrito).- Lo opuesto a Kâma; desinterés, desprendimiento. (G.T. H.P.B.)
* Nichkrama (Sánscrito).- Degradación, pérdida o inferioridad de casta. Ejercicio intelectual, operación mental. (Burnouf). (G.T. H.P.B.)
* Nichkraya (Sánscrito).- Precio, valor; premio, recompensa; sueldo, salario; rescate. (G.T. H.P.B.)
* Nichkriya (Sánscrito).- Inactivo; que no practica los ritos piadosos. (G.T. H.P.B.)
* Nichpanda (Sánscrito).- Inmóvil, firme. (G.T. H.P.B.)
* Nichpanna (Sánscrito).- Salido, nacido, producido, derivado; efectuado, cumplido; prosperado, medrado, logrado. (G.T. H.P.B.)
* Nichpâpa (Sánscrito).- Sin pecado, exento de pecado. (G.T. H.P.B.)
* Nichpâra (Sánscrito).- Infinito, ilimitado. (G.T. H.P.B.)
* Nichparyanta (Sánscrito).- Igual significado que el anterior. (G.T. H.P.B.)
* Nichpatti (Sánscrito).- Término, conclusión. (G.T. H.P.B.)
* Nichpâva (Sánscrito).- Purificado, limpio, puro; purificación, limpieza; aire, viento. (G.T. H.P.B.)
* Nichphala (Sánscrito).- Sin fruto, estéril, inútil, vano. (G.T. H.P.B.)
* Nichprabha (Sánscrito).- Sin brillo, sin luz, obscuro. (G.T. H.P.B.)
* Nichprakcha (Sánscrito).- Ignorante, necio, estúpido. (G.T. H.P.B.)
* Nichpratâpa (Sánscrito).- Falto de dignidad; indigno. (G.T. H.P.B.)
* Nichpratibha (Sánscrito).- Sin brillo; apático, ignorante. (G.T. H.P.B.)
* Nichpratyâza (Sánscrito).- Privado de esperanza, desesperanzado. (G.T. H.P.B.)
* Nichprayojana (Sánscrito).- Sin motivo, razón o fundamento u objeto; inútil; inofensivo. (G.T. H.P.B.)
* Nichpriha (Sánscrito).- No envidioso; contento, satisfecho. (G.T. H.P.B.)
* Nichprîti (Sánscrito).- Sin gozo; que no se regocija en…
* Nichtha (Sánscrito).- Que está o que reside; atento, devoto, dedicado, consagrado. (G.T. H.P.B.)
* Nichthâ (Sánscrito).- Base, fundamento; pináculo; meta, fin; muerte; decisión; sentencia; estado, condición; morada; hábito, conducta; buenas costumbres, prácticas piadosas, devoción; vÃa; senda; método; disciplina; regla de vida. (G.T. H.P.B.)
* Nichthita (Sánscrito).- Dedicado, entregado, aplicado; devoto; fijo; firme; hábil, versado. (G.T. H.P.B.)
* Nichtya (Sánscrito).- Hombre de casta degradada o bárbara. (G.T. H.P.B.)
* Nida (Sánscrito).- Ponzoña, veneno. (G.T. H.P.B.)
* Nidâ (Sánscrito).- Reprobación, desprecio. (G.T. H.P.B.)
* Nidâgha (Sánscrito).- Calor ardiente; la estación calurosa (mayo y junio). (G.T. H.P.B.)
* Nidâghakara (Sánscrito).- “Que produce calor”: el sol. (G.T. H.P.B.)
Nidâna (Sánscrito).- Las doce causas de la existencia, o una cadena de causación, “un encadenamiento de causa y efecto en todo el transcurso de la existencia, a través de doce eslabones. Este es el dogma fundamental de la doctrina búdica, “cuya comprensión resuelve el enigma de la vida, revelando la inanidad de la existencia y preparando la mente para el Nirvâna”. (Eitel, Diccionario Sánscrito-chino). He aquà la enumeración de los doce eslabones: 1) Jâti, o nacimiento, con arreglo a uno de los cuatro modos de entrar en la corriente de la vida y reencarnación, o chatur-yonî (véase esta palabra); cada uno de los cuatro coloca al ser nacido en uno de los seis gatis (véase esta palabra). 2) Jarâmarana “decrepitud y muerte”, o muerte por vejez, que sigue a la madurez de los Skandhas (véase esta palabra). 3) Bhava, el agente kármico que conduce a cada nuevo ser senciente a nacer en tal o cual modo de existencia en el Trailokya y Gati. 4) Upâdâna, la causa creadora de Bhava, que asà viene a ser la causa del Jâti, que es el efecto, y esta causa creadora de nacimiento es el apego a la vida. 5) Trichná, amor, sea puro o impuro. 6) Vedâna, o sensación; percepción por los sentidos; éste es el quinto Skandha. 7) Sparza, el sentido del tacto. 8) Chadâyatana, los órganos de sensación. 9) Nâma-rûpa, la personalidad, esto es, una forma con su nombre correspondiente, sÃmbolo de la irrealidad de las manifestaciones de fenómenos materiales. 10) Vijñâna, perfecto conocimiento de toda cosa perceptible y de todos los objetos en su encadenamiento y unidad. 11) Samskâra, acción en el plano de ilusión, y 12) Avidyâ, falta de verdadera percepción, o ignorancia. -Como quiera que los nidânas corresponden a las más sutiles y abstrusas doctrinas del sistema metafÃsico oriental, es imposible profundizar más esta materia. [Nidâna, o causa de existencia, es el principio fundamental de toda la doctrina de Buddha. Dicha palabra significa: cadena de causación, o bien "originación de dependencia". En su Catecismo búdico, H. S. Olcott enuncia asà con sus nombres pâlis los doce nidânas: Avijjâ, ignorancia de la verdad de la religión natural; Samkhârâ, acción causal, o Karma; Viññâna, conciencia de la personalidad, el "yo soy yo"; Nâma-rûpa, nombre y forma; Salayatana, seis sentidos; Phassa, contacto; Vedanâ, sentimiento, sensación; Tanhâ, deseo de goce; Upâdâna, apego; Bhava, existencia individualizante; Jati, nacimiento, casta; Jarâ, marana, sokaparideza, dukka, domanassa, upâyâsa; decaimiento, muerte, dolor, lamento, desesperación. (Obra cit., 42da. Edición, pág. 72). -Para más detalles, véase: Doctr. Secr., III, páginas 544 y 585 de la edición inglesa. -Nidâna significa además: causa, origen, causa primera o principal, esencia, forma original, conocimiento de las causas; purificación, pureza; cuerda, atadura, etc.] (G.T. H.P.B.)
* Nidâna-sûtra (Sánscrito).- Obra antigua que trata de los metros de los Vedas. (G.T. H.P.B.)
* Nidarzana (Sánscrito).- Ejemplo, demostración. (G.T. H.P.B.)
* Nideza (Sánscrito).- Indicación, instrucción; orden, mandato; autoridad, poder; proximidad. (G.T. H.P.B.)
* Nidhana (Sánscrito).- Fin, muerte, destrucción. (G.T. H.P.B.)
* Nidhâna (Sánscrito).- Depósito, area, tesoro, vaso, recipiente; mansión. (G.T. H.P.B.)
Nidhi (Sánscrito).- Tesoro. Los nueve tesoros del dios Kuvera (el Satán védico); cada uno de ellos está confiado a la custodia de un demonio. Tales tesoros están personificados y son otros tantos objetos de culto entre los tântrikas. [Nidhi significa además: océano, colección, reunión, etc.] (G.T. H.P.B.)
Nidhogg (Escandinavo).- La serpiente “mundana”. [Se escribe también Nidhoegg.] (G.T. H.P.B.)
Nidrâ (Sánscrito).- Sueño. Es también la forma femenina de Brahmâ. [La diosa del sueño; el sueño sin ensueños.] (G.T. H.P.B.)
Niftheim [o Nifl-Heim] (Escandinavo).- El infierno frÃo del Edda. Un lugar de eterna inconsciencia e inactividad. (Véase: Doctrina Secreta, II, 256, nueva edición inglesa.) [Véase también Hel.] (G.T. H.P.B.)
* Nigada (Sánscrito).- Palabra, discurso, recitación, interpelación. (G.T. H.P.B.)
* Nigama (Sánscrito).- Lugar de reunión; mercado, comercio, tráfico; evidencia; verdad demostrada; el Veda, la Sagrada Escritura. (G.T. H.P.B.)
* Nigano (Sánscrito).- El humo de la ofrenda. (G.T. H.P.B.)
* Niggantha (Pâli).- Véase: Nirgrantha. (G.T. H.P.B.)
* Nighanthu (Védico).- En lenguaje védico: vocabulario. (G.T. H.P.B.)
* Nigraha (Sánscrito).- Restricción, represión, sujeción, refrenamiento, continencia, dominio, disciplina, obediencia, castigo, represión; lucha, resistencia. Como adjetivo: que lucha, que resiste, que rehusa. (G.T. H.P.B.)
* Nigrâha (Sánscrito).- Odio, aversión, enemistad. (G.T. H.P.B.)
* Nigrihîta (Sánscrito).- Cerrado, reprimido, refrenado, dominado, disciplinado, vencido. (G.T. H.P.B.)
* Nigromancia (Del griego nekros, muerto, y manteia, adivinación).- Evocación de los muertos para adivinar sucesos futuros. -Una de las prácticas de la magia negra. -Véase: Necromancia. (G.T. H.P.B.)
* Nighna (Sánscrito).- Sumiso, dócil, obediente. (G.T. H.P.B.)
* Nighuchta (Sánscrito).- Ruido, tumulto. (G.T. H.P.B.)
* Nigu (Sánscrito).- Raciocinio, intelecto. (G.T. H.P.B.)
* Nigûdha (Sánscrito).- Oculto, misterioso, profundo. (G.T. H.P.B.)
* Nihata (Sánscrito).- Matado, destruÃdo, aniquilado. (G.T. H.P.B.)
* Nikara (Sánscrito).- Abundancia, multitud; tesoro; don, presente. (G.T. H.P.B.)
* Nikâra (Sánscrito).- Resistencia hostil; ofensa, agravio; reproche. (G.T. H.P.B.)
* Nîkâra (Sánscrito).- Menosprecio, desdén, degradación. (G.T. H.P.B.)
* Nikârana (Sánscrito).- Muerte, asesinato, matanza, carnicerÃa. (G.T. H.P.B.)
* Nîkâza (Sánscrito).- Evidencia, certeza. (G.T. H.P.B.)
* Niketa (Sánscrito).- Habitación, morada. (G.T. H.P.B.)
* Nikrita (Sánscrito).- Separado; abatido, humillado; bajo, vil, abyecto; perverso; indecoroso, indecente. (G.T. H.P.B.)
* Nikriti (Sánscrito).- Abatimiento, envilecimiento, bajeza, abyección; miseria; rechazamiento. (G.T. H.P.B.)
* Nikurumba (Sánscrito).- Reunión, asamblea, multitud. (G.T. H.P.B.)
* Nîla (Sánscrito).- Color azul. Uno de los tesoros de Kuvera; una de las cadenas de montañas que separan los dvîpas. (G.T. H.P.B.)
* Nîlabha (Sánscrito).- La luna; nube. (G.T. H.P.B.)
* Nîlagrîva (Sánscrito).- Literalmente, “rojo y azul”. EpÃteto de Ziva. -Véase: Nîlakantha. (G.T. H.P.B.)
* Nilakamala (Sánscrito).- Loto azul. (G.T. H.P.B.)
Nîlakantha (Sánscrito).- EpÃteto de Ziva que significa “cuello azul”, lo cual, segun se dice, es resultado de un veneno que absorbió dicho dios. [Ziva, por un acto de sacrificio, absorbió una bebida ponzoñosa y corrosiva salida del océano, y destinada a causar la muerte del universo. -Véase el Bhâgavata Purâna.] (G.T. H.P.B.)
* Nîlalohita (Sánscrito).- Literalmente, “rojo y azul”. EpÃteto de Ziva o de Rudra, que es una forma de Ziva. (Doctr. Secr., I, 493). -Véase también la obra citada, II, 202. (G.T. H.P.B.)
* Nîlâmbara (Sánscrito).- Sobrenombre de Balarâma y del planeta Saturno. (G.T. H.P.B.)
* Nîlâmbujanman (Sánscrito).- Loto azul. (G.T. H.P.B.)
* Nîlâñjasâ (Sánscrito).- Rayo. Nombre de una de las ninfas celestes (asparas). (G.T. H.P.B.)
* Nîlapadma y Nîlapatra (Sánscrito).- Loto azul. (G.T. H.P.B.)
* Nîlavasana y Nîlavasas (Sánscrito).- El planeta Saturno. (G.T. H.P.B.)
* Nilo.- Véase: Dios Nilo. (G.T. H.P.B.)
* Nilo.- Este nombre nada tiene de egipcio. El nombre sagrado de este rÃo es Hapi. En las representaciones que nos ofrecen los muros de los templos hay un Nilo del Sur, y un Nilo del Norte, figurados por dos personajes cargados de ofrendas y que llevan sobre la cabeza las plantas caracterÃsticas de las regiones fecundadas por sus aguas. El nombre profano de Nilo es Atour o Aour, es decir, rÃo. Se le designa con el calificativo de reviviente, a causa de su reaparición annual. El Nilo era considerado como un flujo salido de los miembros de Dios para dar vida a los hombres y hacer germinar las plantas. El personaje de forma humana que representa este rÃo parece participar de los dos sexos. En Silsilis se celebraban ceremonias en honor suyo. Los papiros nos han conservado un himno dedicado al dios Nilo. (Pierret, Dictionnaire d’ Arch. Egypt.) Véase: Dios Nilo. (G.T. H.P.B.)
* Nîlotpala (Nîla-utpala) (Sánscrito).- Loto azul. (G.T. H.P.B.)
* Nimajjana (Sánscrito).- Inmersión, sumersión, fusión, absorción, disolución. (G.T. H.P.B.)
Nimbo (Nimbus, en latÃn).- La aureola que circunda la cabeza de Cristo y de los santos de las Iglesias griegas y romana, es de origen oriental. Como sabe todo orientalista, se representa a Buddha con la cabeza rodeada de una brillante aureola de seis codos de extensión; y segun lo demostró Hardy (Monaquismo oriental), “sus principales discÃpulos están representados por los pintores indÃgenas con una señal parecida de eminencia”. En la China, el Tibet y el Japón las cabezas de santos están siempre rodeadas de un nimbo. [Nimbo o halo es el nombre que se da al disco o aura parcial que emana de la cabeza de una divinidad o de un santo. Las divinidades de la India, China, Japón, Egipto, Grecia, Yucatán, Perú y otras naciones están representadas con una aura simbólica que rodea su cabeza. En Egipto, el nimbo, o aura de la cabeza fue atribuÃdo, al principio, al dios solar Ra; más tarde, en Grecia, fue adoptado por el dios Apolo. En la India se puede ver actualmente, en las grutas de Ellora, la figura de Indranî esposa de Indra, que en otro tiempo fue el dios principal de la India, teniendo en los brazos al niño Dios-Sol, y en uno de los antiguos templos de la India hay una pintura de Krichna amamantado por su madre, la virgen Devakî. El halo que rodea las cabezas de la madre y del niño es idéntico al que vemos ahora en todas las famosas pinturas de la Virgen y el Niño propias del arte cristiano. En la iconografÃa cristiana, el nimbo o diadema, a manera de reflejo de la gloria celeste, es atributo de santidad. También lo era de realeza, segun se ve en algunas monedas y medallas de Trajano, Antonino PÃo, Constantino, Justiniano, etc. Los artistas cristianos daban al nimbo diversos colores, rojo, verde, etc., pero concediendo la superioridad al nimbo de oro, que expresa mejor la luz; por esta razón lo reservaban para los santos y para los emperadores cristianos. -Véase: Aura.] (G.T. H.P.B.)
* Nimecha o Nimicha [Nimesha] (Sánscrito).- Una división del tiempo equivalente a un 8/45 de segundo. Literalmente significa un “pestañeo”, o sea lo que decimos vulgarmente “un abrir y cerrar de ojos”, cuando queremos expresar un brevÃsimo instante. (G.T. H.P.B.)
* Nimechakrit (Sánscrito).- El rayo. (G.T. H.P.B.)
* Nimechamâtra (Sánscrito).- Igual significado que Nimecha. (G.T. H.P.B.)
* Nimicha.- Véase: Nimecha. (G.T. H.P.B.)
Nimitta (Sánscrito).- 1) Iluminación interior desarrollada por la práctica de la meditación. 2) La causa eficiente espiritual, en contraposición a la causa material, Upâdâna, en la filosofÃa vedantina. Véase también pradhâna, en la filosofÃa sânkhya. [Nimitta tiene además las siguientes acepciones: marca, signo, señal, sello, vestigio, indicio; condición; causa, motivo, causa eficiente o instrumental; instrumento, augurio, presagio.] (G.T. H.P.B.)
* Nimitta-mâtra (Sánscrito).- Instrumento de la causa; mero instrumento; simple o sola causa. Véase: Mâtra. (G.T. H.P.B.)
* Nindâ (Sánscrito).- Censura, oprobio, vituperio, infamia, deshonor; ultraje, ofensa, injuria. (G.T. H.P.B.)
* Nindant (Sánscrito).- Denigrante, difamante. (G.T. H.P.B.)
* Ninfas.- Elementales de las plantas del agua. (F. Hartmann). -Las ninfas son divinidades subalternas, de que está poblado todo el universo. Las habÃa celestes (uranias), que gobernaban la esfera del cielo, y terrestres (epigeas); estas últimas se subdividÃan en ninfas de las aguas, que eran designadas con los nombres de oceánidas o nereidas (ninfas del mar), náyades (de las fuentes), potámidas (de los rÃos), etc., y ninfas de la tierra, llamadas: oréadas (de las montañas), drÃadas y hamadrÃadas (de las selvas), napeas (de las florestas), etc. (G.T. H.P.B.)
* Nioerd o Niörd (Escandinavo).- Uno de los dioses (asirios) de la mitologÃa escandinava. Era padre de Freya, y venÃa a ser el Neptuno de la mitologÃa romana. (G.T. H.P.B.)
* Nippang (Tibet).- Término equivalente a Nirvâna. -Véase: Nebban. (G.T. H.P.B.)
* Nir (Sánscrito).- Prefijo sánscrito que significa: libre, exento, privado, ajeno, fuera de, falto de; falta, carencia, sin. -Véase: Naich, nair, nis, ni, niz, nich, etc. (G.T. H.P.B.)
* Nîra (Sánscrito).- Aguja, juego, lÃquido, licor. (G.T. H.P.B.)
Nirabâdha (Sánscrito).- Libre de turbación o de tormento; tranquilo, sosegado. (G.T. H.P.B.)
* Nirâchâra (Sánscrito).- Sin costumbres; sin regla de conducta; inmoral, depravado. (G.T. H.P.B.)
* Niragni (Sánscrito).- Que no tiene fuego u hogar; que descuida o no enciende el fuego sagrado (o del sacrificio). (G.T. H.P.B.)
* Nirahankâra (Sánscrito).- Libre de egoÃsmo, de egotismo o personalismo; no egoÃsta. (G.T. H.P.B.)
* Nirâhâra (Sánscrito).- Que no come, que ayuna; abstinente. (G.T. H.P.B.)
* Nîraja (Sánscrito).- “Nacido en el agua”; acuático, loto. (G.T. H.P.B.)
* Nîrâjana (Sánscrito).- Purificación. (G.T. H.P.B.)
* Nirâkâra (Sánscrito).- “Privado de forma”. El EspÃritu divino; lo Inmanifestado. (G.T. H.P.B.)
* Nirâkriti (Sánscrito).- Sin forma o fogura; no perceptible; no manifestado. (G.T. H.P.B.)
* Nirâlamba o Nirâlambha (Sánscrito).- Sin ayuda, apoyo o sostén; apoyado por sà mismo. (G.T. H.P.B.)
* Nirâlamba-samâdhi (Sánscrito).- “Samâdhi apoyado por sà mismo”. Sin ayuda, apoyo o sostén. “Quien contempla al EspÃritu (Âtman) como si nada hubiese arriba, nada abajo, nada en medio y nada alrededor, se halla en aquella condición denominada estado de Samâdhi. (Esto es el Nirâlambha-Samâdhi.) (Uttara Gîtâ, I, 33). (G.T. H.P.B.)
* Nirankuza (Sánscrito).- Sin freno; libre; dueño de sà mismo. (G.T. H.P.B.)
* Nirantara (Sánscrito).- “Que no ofrece intervalo”; contÃnuo, inmediato; lleno, sin vacÃo. (G.T. H.P.B.)
* Nirañjanâ (Sánscrito).- Literalmente: “sin obscuridad”: el dÃa de la luna llena. (G.T. H.P.B.)
* Nirañjanapada (Sánscrito).- Un lugar (loka) del mundo divino; el plano paranirvânico. (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Nirapatrapa (Sánscrito).- Sin pudor; desvergonzado. (G.T. H.P.B.)
* Nirapâya (Sánscrito).- Que no engaña; infalible; cierto; indestructible. (G.T. H.P.B.)
* Nirarbuda (Sánscrito).- El segundo infierno helado. (G.T. H.P.B.)
* Nirargala (Sánscrito).- No impedido, no obstruÃdo. (G.T. H.P.B.)
* Nirarthaka (Sánscrito).- Vano; sin valor; significación o importancia. (G.T. H.P.B.)
* Nîrasa (Sánscrito).- Sin sabor, insÃpido. (G.T. H.P.B.)
* Nirata (Sánscrito).- Contento, satisfecho, feliz, dichoso, gozoso, complacido; dedicado, aplicado, atento. (G.T. H.P.B.)
* Niravadya (Sánscrito).- Que no es de desdeñar; bello, apreciable. (G.T. H.P.B.)
* Niravadyâ (Sánscrito).- Belleza, valor, bondad. (G.T. H.P.B.)
* Niravagraha (Sánscrito).- “Que no se puede coger”; independiente, libre. (G.T. H.P.B.)
* Niraya (Sánscrito).- “Sin éxito”. Infierno. (G.T. H.P.B.)
* Nirâzis (Sánscrito).- Falto de esperanzas o deseos. (G.T. H.P.B.)
* Nirâzraya (Sánscrito).- Sin refugio, amparo o sostén; sin hogar o albergue; sin dependencia; confiado en sà mismo. (G.T. H.P.B.)
* Nirbandha (Sánscrito).- Obstinación, importunidad. (G.T. H.P.B.)
* Nirbhara (Sánscrito).- Excesivo, desmedido, sin lÃmites. (G.T. H.P.B.)
* Nirbhartsana (Sánscrito).- Amenaza; burla; irrisión. (G.T. H.P.B.)
* Nirbhaya (Sánscrito).- “Sin miedo”; impávido, osado. (G.T. H.P.B.)
* Nirbîja o Nirvîja (Sánscrito).- Sin semilla. (G.T. H.P.B.)
* Nirbîja-Samâdhi (Sánscrito).- Meditación “sin semilla” o inconsciente. Es aquella meditación inconsciente, o sin una conciencia definida, en que, por efecto de la completa suspensión de las transformaciones (vrittis), la mente, o principio pensador, permanece en un perfecto estado de equilibrio, y queda sólo el siempre inalterable vidente (el EspÃritu o Purucha), el único percibidor, en perfecto estado de Sattva. Este es el verdadero estado de Yoga supremo. Es un estado de completa absorción de la mente en el EspÃritu y de omnisciencia intuitiva. Hay diversos procedimientos para lograr este resultado. En su Introducción al Yoga, la señora Besant pone unos ingeniosos ejemplos para dilucidar esta abstrusa cuestión. Seguid -dice- una cadena lógica de razonamiento, paso a paso, eslabón tras eslabón; no permitáis que la mente se desvÃe lo mas mÃnimo de esta lÃnea, y de ello resultará la fijeza mental. Cuando os hayáis remontado al último punto de vuestro razonamiento y hayáis llegado al último eslabón de esta cadena, cuando la mente ya no os pueda llevar más lejos, más allá de un punto en que nada podéis ver, entonces deteneos. Aferraos con todas vuestras fuerzas al punto supremo, al postrer eslabón de la cadena de vuestro razonamiento, y conservando la mente en perfecto equilibrio, quietud y fijeza, esperad tranquilos lo que viniere. Este último eslabón, la idea o pensamiento capital de la cadena del razonamiento, el residuo que queda, en la mente, del objeto de la meditación consciente, es lo que ha recibido el nombre de “semilla”, y por este motivo se ha llamado a esta clase de meditación sabîja-samâdhi, o sea samâdhi “con semillas”. Si, una vez llegados a tal punto, desecháisa esta idea capital, o semilla, pero manteniendo con la mayor firmeza y cuidado la mente en la situación adquirida, en el punto más alto que hayáis alcanzado, resultará entonces la “meditación sin semilla”. El nirbîja-Samâdhi se ha designado también con los nombres de nirvikalpa-samâdhi y asamprajñâta-samâdhi. -Véanse estas palabras. (G.T. H.P.B.)
* Nirdaya (Sánscrito).- Despiadado, cruel. (G.T. H.P.B.)
* Nirdeza (Sánscrito).- Designación, indicación, descripción, exposición, prescripción. (G.T. H.P.B.)
* Nirdhâra y Nirdhârana (Sánscrito).- Certeza, afirmación; separación, determinación. (G.T. H.P.B.)
* Nirdharma (Sánscrito).- Sin ley, sin religión; inmoral, impÃo, infiel. (G.T. H.P.B.)
* Nirdhârya (Sánscrito).- Activo, enérgico, resuelto, audaz, emprendedor. (G.T. H.P.B.)
* Nirdhauta (Sánscrito).- Lavado, purificado, puro. (G.T. H.P.B.)
* Nirdhûta (Sánscrito).- Borrado, quitado, extirpado, desechado. (G.T. H.P.B.)
* Nirdhûtakalmacha (Sánscrito).- Que tiene borrados sus pecados; que está limpio de pecado. (G.T. H.P.B.)
* Nirdocha (Sánscrito).- Inmaculado, puro, limpio, inocente; sin culpa, sin pecado, sin manchas, incorruptible. (G.T. H.P.B.)
* Nirdvandva o Nirdwandwa (Sánscrito).- Libre de duda; libre de los pares de opuestos o indiferente a ello; sin doblez, sincero. (G.T. H.P.B.)
* Nirgara (Sánscrito).- Entre los jainas, es la eliminación de todos los deseos. (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Nirgrantha (Sánscrito).- “Libre de los lazos mundanos”. Nombre que se aplica a los partidarios de la secta jaina. Véase: Niggantha. (G.T. H.P.B.)
Nirguna (Sánscrito).- Atributo negativo; desligado o sin gunas (atributos), esto es, lo que está desprovisto de todas las cualidades, opuestamente a sa-guna, lo que tiene atributos o cualidades. (Véase: Doctr. Secr., II, 100); v. gr. Parabrahman es nir-guna; Brahmâ es sa-guna. Nirguna es un término que indica la impersonalidad de la cosa de que se habla. [Nirguna: libre o exento de atributos, modos o cualidades (gunas). Significa también desprovisto de mérito. Como quiera que ningun ser más o menos material está desprovisto de gunas, sólo puede calificarse de nirguna al EspÃritu puro, el Purucha, el Alma en su estado de pureza esencial. -Véase: Gunas.] (G.T. H.P.B.)
* Nirguna-Brahman (Sánscrito).- Brahma sin manifestación. (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Nirgunatva (Sánscrito).- Falta o ausencia de las cualidades (gunas). (G.T. H.P.B.)
* Nirîha (Sánscrito).- Que no se esfuerza; que carece de ardor, celo o ahÃnco. (G.T. H.P.B.)
* Nirindriya (Sánscrito).- Privado de algun sentido. (G.T. H.P.B.)
* Nirîzvara o Anîzvara (Sánscrito).- Literalmente: “sin Señor”, “sin Dios”. AteÃsta. (G.T. H.P.B.)
* Nirîzvara-sânkhya (Sánscrito).- “Sânkhya ateÃsta” o sea “sin Señor o Dios”. Con este nombre se designa la filosofÃa sânkhya propiamente dicha, en contraposición a la filosofÃa Yoga de Patañjali, o sezvara (sa-îzvara) sânkhya, esto es, sânkhya “con Señor o Dios”, o teÃsta. (G.T. H.P.B.)
* Nirjara (Sánscrito).- “Que no envejece”: un inmortal, un dios; ambrosÃa. (G.T. H.P.B.)
* Nirmada (Sánscrito).- Tranquilo, apacible, sereno. (G.T. H.P.B.)
* Nirmala (Sánscrito).- Sin mancha; inmaculado, puro, limpio. (G.T. H.P.B.)
* Nirmalatva (Sánscrito).- Pureza, incorruptibilidad. (G.T. H.P.B.)
* Nirmama (Sánscrito).- “Ausencia de lo mÃo”. No egoÃsta, desprendido, desinteresado, libre de egoÃsmo o de interés personal; sin orgullo, sin presunción; modesto, humilde. (G.T. H.P.B.)
* Nirmâna (Sánscrito).- Libre de egoÃsmo, orgullo o amor propio. (G.T. H.P.B.)
* Nirmâna (Sánscrito).- Acto productor; producción, creación, acción; objeto para el cual se produce una cosa; mediación; medida. (G.T. H.P.B.)
* Nirmânakâya (Sánscrito).- Una cosa enteramente distinta, en filosofÃa esotérica, del significado popular que se da a esta palabra, y de las ideas de los orientalistas. Algunos denominan el cuerpo nirmânakâya “Nirvana con restos” (Schlagintweit y otros), en el supuesto, probablemente, de que es una especie de condición nirvánica, durante la cual se conservan la conciencia y la forma. Otros dicen que es uno de los trikâya (tres cuerpos), con el “poder de adquirir cualquier forma aparente para propagar el Budismo” (segun opina Eitel); y también que “es el avatar encarnado de una divinidad” (Idem), y asà sucesivamente. El ocultismo, por otra parte, dice que Nirmânakâya, aunque significa literalmente un “cuerpo” transformado, es un estado o condición. La forma es la del adepto o yoguî, que elige o entra en dicho estado post mortem con preferencia a la condición de Dharmakâya o estado nirvánico absoluto. Y obra asà porque el último kâya [cuerpo] le aleja para siempre del mundo de la forma, confiriéndole un estado de bienaventuranza egoÃsta, del cual no puede participar ningun otro ser viviente, por lo cual el adepto queda asà privado de la posibilidad de ayudar a la humanidad, o a los mismos devas. Como NirmânakÃ

