Home » Mundo Espiritual » Actualidad Espiritual » Educaci√≥n » Meditaciones diarias con Krishnamurti Mayo 2014

Meditaciones diarias con Krishnamurti Mayo 2014

KRISHNAMURTI

MAYO

La inteligencia Los sentimientos Las palabras

El Libro de la Vida J. KRISHNAMURTI

El condicionamiento

Una mente rica en inocencia

La verdad, el verdadero Dios -Dios verdadero, no el Dios que es hechura del hombre- no quiere una mente que ha sido destruida, una mente trivial, superficial, estrecha, limitada. Necesita una mente sana, una mente rica -rica no en¬† conocimientos¬† sino¬† en¬† inocencia-,¬† una¬† mente¬† sobre¬† la¬† cual¬† jam√°s¬† haya¬† habido ¬†una¬† marca¬† dejada¬† por¬† la experiencia, una mente libre del tiempo. Los dioses que ustedes han inventado para confortarse aceptan la tortura, aceptan una mente que se ha embotado. Pero aquello que es verdadero no lo acepta; quiere un ser humano completo, total, un ser humano cuyo coraz√≥n sea pleno, rico, claro, capaz de sentir intensamente, capaz de ver la belleza de un √°rbol, la sonrisa de un ni√Īo, la angustia de una mujer que jam√°s ha tenido una comida completa.

Debemos tener este sentimiento extraordinario, esta sensibilidad hacia todo: hacia el animal, hacia el gato que se pasea encima del muro, hacia la escualidez, la suciedad, la inmundicia de los seres humanos que viven en la extrema pobreza, en la desesperación. Debemos ser sensibles, lo cual implica sentir intensamente, no en cierta dirección particular, no como una emoción que va y viene, sino ser sensibles con nuestros nervios, nuestros ojos, nuestro cuerpo, nuestros oídos, nuestra voz. Debemos ser completamente sensibles todo el tiempo. A menos que uno sea tan plenamente sensible, no hay inteligencia. La inteligencia adviene con la sensibilidad y la observación.

1 DE MAYO   OCK Vol. XIV

¬ŅQu√© papel juega la emoci√≥n en la vida?

¬ŅC√≥mo surgen las emociones? Muy simple. Surgen por obra de los est√≠mulos, por la acci√≥n de los nervios. Usted me clava un alfiler y salto; me lisonjea y estoy encantado; me insulta y eso no me gusta. Las emociones surgen a trav√©s de nuestros sentidos. Y casi todos funcionamos a base de nuestra emoci√≥n de placer; es obvio, se√Īor. A usted le agrada que le reconozcan como hind√ļ. As√≠ pertenece a un grupo, a una comunidad, a una tradici√≥n, por antigua que sea; y le agrada eso, con el Gita, los Upanishads y las viejas tradiciones. Y al musulm√°n le agrada lo suyo, y as√≠ sucesivamente. Nuestras emociones surgen a causa de los est√≠mulos, del entorno, etc. Eso es bastante evidente.

¬ŅQu√© papel juega la emoci√≥n en la vida? ¬ŅComprende? El amor, ¬Ņes placer, es deseo? Si el amor es emoci√≥n, hay algo que cambia todo el tiempo, ¬Ņverdad? ¬ŅNo conoce usted todo eso?

Uno ha de darse cuenta, pues, de que las emociones, el sentimentalismo, los entusiasmos, el sentir que uno es bueno y todas esas cosas, no tienen nada que ver con el verdadero afecto, con la compasión. Todo sentimiento personal, toda emoción, se vincula con el pensamiento; por lo tanto, resulta en placer y dolor. El amor no sufre, no experimenta dolor, porque no es la consecuencia del placer o del deseo.

2 DE MAYO   OCK РVol. XVII

Liberar la inteligencia

Lo primero que debemos hacer, si se me permite sugerirlo, es descubrir por qu√© pensamos de cierta manera, por qu√© sentimos de cierta manera. No trate de cambiar eso, no intente analizar sus pensamientos y sus emociones; tome conciencia de por que esta pensando dentro de determinada rutina y desde qu√© motivo act√ļa.

Aunque pueda descubrir el motivo por medio del análisis, lo que fuere que descubra por medio del análisis, ello no será lo real. Lo que descubra será real sólo cuando usted esté intensamente alerta al instante en que funcionan sus pensamientos y emociones; entonces verá qué extraordinaria sutileza, qué delicadeza tienen.

En tanto tenga usted un ¬ędebo¬Ľ y un ¬ęno debo¬Ľ, esta compulsi√≥n har√° que jam√°s descubra el veloz movimiento err√°tico de los pensamientos y las emociones. Y estoy seguro de que todos ustedes han sido educados en la escuela de los ¬ędebo¬Ľ y ¬ęno debo¬Ľ; por eso han destruido su pensar y sentir. Han sido limitados y mutilados por sistemas y m√©todos, as√≠ como por sus instructores. Abandone, pues, todos esos ¬ędebo¬Ľ y ¬ęno debo¬Ľ. Esto no quiere decir que tenga que haber libertinaje, sino que debe estar alerta a la mente que siempre est√° diciendo ¬ędebo¬Ľ y ¬ęno debo¬Ľ. Entonces, tal como una flor se abre y florece en la ma√Īana, as√≠ ocurre con la inteligencia: est√° ah√≠, funciona creando comprensi√≥n.

3 DE MAYO   OCK- Vol. II

Intelecto contra inteligencia

Educar el intelecto no da como resultado la inteligencia. Antes bien, la inteligencia adviene cuando uno act√ļa en perfecta armon√≠a, tanto intelectual como emocionalmente. Hay una vasta diferenciaci√≥n entre intelecto e inteligencia. El intelecto es tan s√≥lo el pensamiento funcionando independientemente de la emoci√≥n. Cuando el intelecto, sin tener en cuenta la emoci√≥n, es educado en una direcci√≥n determinada, uno puede poseer un gran intelecto, pero no por eso tiene inteligencia, porque la inteligencia contiene la inherente capacidad tanto de sentir como de razonar; en la inteligencia, ambas capacidades est√°n por igual presentes de una manera intensa y arm√≥nica.

… Si uno introduce sus emociones en los negocios, dice usted, los negocios no pueden ser bien manejados ni ser honestos. As√≠ pues, divide su mente en compartimentos; en un compartimento guarda su inter√©s religioso, en otro sus emociones, en un tercero su inter√©s comercial, el cual nada tiene que ver con su vida intelectual y emocional. Su mente comercial considera a la vida como un mero medio de ganar dinero a fin de vivir. As√≠ es como contin√ļa esta existencia ca√≥tica, esta divisi√≥n en su vida. Si realmente usara su inteligencia en los negocios, esto es, si sus emociones y sus pensamientos actuaran arm√≥nicamente, sus negocios podr√≠an fracasar. Es posible que as√≠ sucediera. Y probablemente los dejar√≠a usted fracasar cuando de verdad percibiera el absurdo, la crueldad y la explotaci√≥n que implica esta manera de vivir.

Hasta que de hecho aborden ustedes toda la vida con inteligencia, en vez de hacerlo meramente con el intelecto, ning√ļn sistema en el mundo salvar√° al hombre del incesante af√°n por el dinero.

4 DE MAYO   OCK РVol. I

El sentimentalismo y la emoción engendran crueldad

Uno puede ver que ni la emoci√≥n ni el sentimentalismo tienen lugar alguno que est√© relacionado con el amor. El sentimentalismo y la emoci√≥n son tan s√≥lo reacciones de agrado o desagrado. Usted me agrada y soy terriblemente entusiasta a su respecto; me gusta este lugar, ¬°oh!, es hermoso y todo lo dem√°s, lo cual implica que no me gusta el otro lugar,¬† etc.¬† As√≠,¬† el sentimentalismo y la emoci√≥n engendran crueldad. ¬ŅLo han observado alguna vez? La identificaci√≥n con el pa√Īo llamado bandera nacional es un factor emocional y sentimental, y por ese factor est√°n ustedes dispuestos a matar a otro ser humano; ¬Ņa eso lo llaman amor por el pa√≠s, amor al pr√≥jimo…? Uno puede ver que donde intervienen el sentimentalismo y la emoci√≥n no hay amor. El sentimentalismo y la emoci√≥n son los que engendran la crueldad del agrado y el desagrado. Y uno puede ver tambi√©n que donde hay celos, no hay amor, es obvio. Digamos que estoy envidioso de usted porque tiene una posici√≥n mejor, un mejor trabajo, una casa mejor, luce m√°s atractivo, m√°s inteligente, m√°s despierto, y yo siento celos de usted. De hecho, no digo que estoy celoso, pero compito con usted, lo cual es una forma de celos, de envidia. Por lo tanto, la envidia y los celos no son amor, y los elimino. No sigo hablando acerca de c√≥mo eliminarlos y mientras tanto contin√ļo siendo envidioso; los elimino realmente, como la lluvia lava el polvo de muchos d√≠as acumulado sobre una hoja; simplemente, los lavo y termino con ellos.

5 DE MAYO   OCK- Vol. XVII

Debemos morir para todas nuestras emociones

¬ŅQu√© entendemos por emoci√≥n? ¬ŅEs una sensaci√≥n, una reacci√≥n, una respuesta de los sentidos? El odio, la devoci√≥n, el sentimiento de amor o simpat√≠a por otro, son todas emociones. A algunas, como el amor y la simpat√≠a, las llamamos positivas, mientras que a otras, como el odio, las llamamos negativas y queremos librarnos de ellas.

¬ŅEs el amor lo opuesto del odio? Y ¬Ņes el amor una emoci√≥n, una sensaci√≥n, un sentimiento que prolongamos por medio de la memoria?

… Entonces, ¬Ņqu√© entendemos por amor? Ciertamente, el amor no es memoria. Eso resulta para nosotros muy dif√≠cil de entender, porque para casi todos el amor es memoria. Cuando ustedes dicen que aman a su esposa, a su marido, ¬Ņqu√© quieren decir con eso? ¬ŅAman lo que les da placer? ¬ŅAman lo que han identificado consigo mismos y reconocen como propio? Por favor, √©stos son hechos; no estoy inventando nada, as√≠ que no se muestren horrorizados.

… Es la imagen, el s√≠mbolo ¬ęmi esposa¬Ľ o ¬ęmi marido¬Ľ lo que amarnos, o creemos que amarnos, no el individuo vivo. No conozco en modo alguno a mi esposa o a mi marido; jam√°s puedo conocer a esa persona en tanto el conocerla implique reconocimiento. Porque el reconocimiento se basa en la memoria, en los recuerdos de placer y dolor, de las cosas para las que he vivido, por las que me he angustiado, de las que poseo y a las cuales me apego.

¬ŅC√≥mo puedo amar cuando hay miedo, dolor, soledad, cuando vivo en la lobreguez de la desesperaci√≥n? ¬ŅC√≥mo puede¬† amar¬† un¬† hombre¬† ambicioso?¬† Y¬† todos¬† somos¬† muy¬† ambiciosos,¬† por¬† ¬ęhonorable¬Ľ¬† que pueda¬† ser¬† nuestra ambici√≥n.

Así pues, a fin de descubrir realmente qué es el amor, debemos morir para el pasado, para todas nuestras emociones para el bien y el mal; debemos hacerlo sin esfuerzo, como lo haríamos con algo venenoso, porque comprendemos lo que implica.

6 DE MAYO   OCK- Vol. XIII

Uno debe tener grandes sentimientos

En el mundo moderno, donde hay tantos problemas, uno está propenso a perder la grandeza de sentimiento. Entiendo por esa palabra sentimiento, no el sentimentalismo, emocionalismo, no la mera excitación, sino esa calidad de percepción la calidad del oír, del escuchar, la calidad del sentir, sentir un pájaro que canta posado en un árbol, el movimiento de una hoja bajo el sol. Sentir las cosas con grandeza, profundamente, agudamente, es muy difícil para la mayoría de nosotros, debido a la gran cantidad de problemas que tenemos. Cualquier cosa que tocamos parece convertirse en un problema.  Y,  aparentemente,  no hay un final para  los  problemas  del hombre,  quien parece completamente incapaz de resolverlos, ya que cuanto más aumentan los problemas existentes, más disminuyen nuestros sentimientos.

Por ¬ęsentimiento¬Ľ quiero decir la apreciaci√≥n de la curva de una rama, de la escualidez, de la suciedad del camino; quiero decir ser sensible al dolor de otro, hallarnos en estado de √©xtasis ante una puesta del sol. √Čstas no son expresiones de sentimentalismo, no son meras emociones. La emoci√≥n y el sentimentalismo se convierten en crueldad, pueden ser usados por la estructura social; y cuando hay sentimentalismo, sensaci√≥n, nos volvemos esclavos de la sociedad. Pero uno debe tener grandes sentimientos. El sentimiento por la belleza, el sentimiento por una palabra, por el silencio entre dos palabras, la capacidad de escuchar con claridad un sonido, todo eso genera profundidad en el sentir. Y es esencial tener sentimientos intensos, porque s√≥lo el sentir con profundidad y grandeza torna a la mente sensible en alto grado.

7 DE MAYO   OCK РVol. XV

Observación sin pensamiento

No hay sentimiento sin pensamiento; y detrás del pensamiento está el placer; por lo tanto, esas cosas marchan juntas el placer la palabra, el pensamiento, el sentimiento; no están separadas. La observación pura, sin pensamiento, sentimiento ni palabra, es energía. La energía se disipa a causa de la palabra, la asociación, el pensamiento, el placer y el tiempo; en consecuencia, falta energía para mirar, observar.

8 DE MAYO   OCK РVol. XV

La totalidad del sentir

¬ŅQu√© es el sentimiento? El sentimiento es como el pensamiento. Es una sensaci√≥n. Veo una flor y respondo a esa flor: me agrada o no me agrada. El agrado o el desagrado los dicta mi pensamiento, y el pensamiento es la respuesta del trasfondo constituido por la memoria. As√≠ pues, digo: ¬ęEsa flor me agrada¬Ľ, o ¬ęesa flor no me agrada¬Ľ… Ahora bien, el amor ¬Ņest√° relacionado con el sentimiento? El sentimiento es sensaci√≥n, no hay duda: sensaci√≥n de agrado y desagrado, de bueno y malo, de buen gusto, etc. ¬ŅEst√° ese sentimiento relacionado con el amor?… ¬ŅHa observado usted su calle, la manera como vive en su casa, el modo como se sienta, como habla? ¬ŅHa reparado en todos los santos que ustedes adoran? Para ellos la pasi√≥n es sexo; por eso niegan la pasi√≥n, la belleza -las niegan en el sentido de desecharlas-. De esta manera, junto con la sensaci√≥n han matado ustedes el amor, ya que dicen: ¬ęLa sensaci√≥n har√° de m√≠ un prisionero, ser√© un esclavo del deseo sexual; por lo tanto, la eliminar√©¬Ľ. De ese modo, han convertido al sexo en un problema inmenso […]. Cuando haya comprendido de manera completa el sentimiento -completa, no parcial-, cuando realmente haya comprendido la totalidad del sentir, sabr√° qu√© es el amor. Cuando pueda ver y apreciar la belleza de un √°rbol, la belleza de una sonrisa, cuando pueda ver la belleza del sol poni√©ndose tras los muros de la ciudad -verla totalmente-, entonces sabr√° qu√© es el amor.

9 DE MAYO   OCK- Vol. XIII

Si uno no nombra ese sentimiento

Cuando uno observa un sentimiento, ese sentimiento llega a su fin. Pero aun cuando llegue a su fin, si hay un observador,  un espectador,  un censor,  un pensador  que permanece aparte del sentimiento, sigue habiendo una contradicción. Es entonces, muy importante comprender cómo miramos un sentimiento.

Tomemos, por ejemplo, un sentimiento muy com√ļn: los celos. Todos sabemos qu√© es estar celoso. Ahora bien,

¬Ņc√≥mo mira usted sus celos? Cuando uno observa ese sentimiento, uno es el observador de los celos, y los observa como si fueran algo separado de uno mismo. Trata de cambiar los celos, de modificarlos, o trata de explicar por qu√© se justifica que uno est√© celoso, y as√≠ sucesivamente. Hay, por lo tanto, alguien, un censor, una entidad separada de los celos, que lo observa. Puede que los celos desaparezcan por el momento, pero regresan nuevamente; y regresan porque no vemos realmente que los celos forman parte de nosotros mismos.

… Estoy diciendo que en el instante en que damos un nombre, en que ponemos un r√≥tulo a ese sentimiento, hemos introducido la estructura de lo viejo; y lo viejo es el observador, la entidad separada que se halla compuesta de palabras, de ideas, de opiniones acerca de lo que est√° bien y lo que est√° mal […]. Pero si uno no nombra ese sentimiento -lo cual exige una tremenda percepci√≥n alerta, una gran dosis de comprensi√≥n instant√°nea-, descubrir√° que no hay observador ni pensador ni centro alguno desde el cual uno est√© juzgando, y que uno mismo no es diferente del sentimiento. No hay un ¬ęyo¬Ľ que sienta los celos.

10 DE MAYO   OCK РVol. XIII

Las emociones no nos llevan a ninguna parte

Ya sea que uno esté guiado por sus emociones o por su intelecto, ello lo conduce a la desesperación, porque no lleva a ninguna parte. Pero uno se da cuenta de que el amor no es placer, no es deseo.

¬ŅSabe usted, se√Īor, qu√© es el placer? Cuando mira algo o cuando tiene un sentimiento, el acto de pensar acerca de ese sentimiento, de extenderse constantemente en ese sentimiento, le causa placer, y usted desea que ese placer se repita una y otra vez. Cuando un hombre es muy ambicioso, o es un poco ambicioso, eso le provoca placer. Cuando un hombre est√° buscando poder, posici√≥n, prestigio en nombre del pa√≠s, en nombre de una idea y todas esas cosas, eso le da placer. Carece en absoluto de amor y, debido a eso, crea mucho mal en el mundo. Genera guerra dentro y fuera.

11 DE MAYO   OCK- Vol. XVII

La memoria niega el amor

¬ŅEs posible amar sin pensar? ¬ŅQu√© entendemos por pensar? El pensar es una respuesta a recuerdos de dolor y placer. No existe un pensar sin el residuo que deja la experiencia incompleta. El amor es diferente de la emoci√≥n y el sentimentalismo. El amor no puede ser introducido en el campo del pensamiento, mientras que s√≠ pueden serlo el sentimentalismo y las emociones. El amor es una llama sin humo, siempre fresca, creativa, jubilosa. Un amor as√≠ es peligroso para la sociedad, para las relaciones. Por lo tanto, el pensamiento penetra en √©l, lo modifica, lo gu√≠a, lo legaliza, lo saca de su condici√≥n peligrosa; entonces uno puede vivir con √©l. ¬°No sabe usted que cuando uno ama de verdad a alguien, ama a toda la humanidad? ¬ŅNo sabe cu√°n peligroso es amar al ser humano? Entonces, no hay barreras ni nacionalidades; entonces, no hay ansia de poder y de posici√≥n, y las cosas asumen sus valores exactos. Un hombre as√≠ es un peligro para la sociedad.

Para que el amor exista, debe llegar a su fin el proceso de la memoria. La memoria surge sólo cuando la experiencia no es plena y completamente comprendida. La memoria es tan sólo el residuo de la experiencia; es el resultado de un reto que no comprendemos en su totalidad. La vida es un proceso de reto y respuesta.

El reto es siempre nuevo, pero la respuesta es siempre vieja. Esta respuesta, que es el condicionamiento, que es una consecuencia del pasado, debe ser comprendida y no disciplinada o condenada. Eso significa vivir cada día de nuevo, en plenitud, completamente. Este vivir completo es posible sólo cuando hay amor, cuando nuestro corazón está lleno, no de palabras ni de cosas elaboradas por la mente. Sólo donde hay amor deja de actuar la memoria psicológica; entonces cada movimiento es un renacer.

12 DE MAYO   OCK РVol. IV

No rotular los sentimientos

¬ŅQu√© ocurre cuando usted no nombra? Observa una emoci√≥n, una sensaci√≥n, de manera m√°s directa; por lo tanto, la relaci√≥n que establece es por completo diferente, tal como la que establece con una flor cuando no la nombra. Est√° obligado a mirarla de un modo nuevo. Cuando no nombra a un grupo de personas, por fuerza tiene que mirar el rostro de cada individuo, y no tratarlos a todos en conjunto. Por consiguiente, est√° mucho m√°s alerta, observa mucho m√°s, comprende m√°s; tiene un sentido m√°s profundo de piedad, de amor; pero si los trata a todos en masa, se acab√≥.

Si no los califica, tiene que considerar cada sentimiento a medida que surge. Cuando califica, cuando rotula el sentimiento, ¬Ņes √©ste diferente del r√≥tulo? ¬ŅO es el r√≥tulo el que ha provocado el sentimiento?…

Si no nombro un sentimiento, o sea, si el pensamiento no est√° funcionando meramente a causa de las palabras, o si no pienso en funci√≥n de palabras, im√°genes o s√≠mbolos, cosa que hace la mayor√≠a de nosotros, entonces ¬Ņqu√© ocurre? Entonces la gente no es tan s√≥lo el observador. Cuando la mente no piensa en funci√≥n de palabras, s√≠mbolos, im√°genes, no hay pensador separado, el pensamiento, el cual es la palabra. Entonces la mente est√° quieta, ¬Ņno es as√≠?

-no aquietada, sino que está quieta-. Cuando está de verdad quieta, los sentimientos que surgen pueden ser encarados de inmediato. Sólo cuando damos nombres a los sentimientos y, de tal modo, los fortalecemos, los sentimientos tienen continuidad; se almacenan en el centro, desde el cual les asignamos nuevos rótulos, ya sea para fortalecerlos o para comunicarlos.

13 DE MAYO   LPU

Permanezcan con un sentimiento y vean qué sucede

Ustedes jam√°s permanecen con un sentimiento, un sentimiento puro y simple, sino que siempre lo rodean con la parafernalia de las palabras. La palabra lo distorsiona; el pensamiento, remolineando en torno de √©l, lo arroja a la oscuridad, lo abruma con miedos y anhelos gigantescos. Uno jam√°s permanece con un sentimiento, sin agregarle nada m√°s: con un sentimiento de odio, o con ese sentimiento extra√Īo de la belleza. Cuando brota el sentimiento de odio, decimos que es malo; est√°n la compulsi√≥n, la lucha por vencerlo, la agitaci√≥n del pensamiento respecto de ese odio […].

Traten de permanecer con el sentimiento de odio, con el sentimiento de envidia, de celos, con el veneno de la ambici√≥n; al fin y al cabo, eso es lo que tenemos en nuestra vida cotidiana, aunque queramos vivir con amor, o con la palabra amor. Puesto que usted tiene el sentimiento de odio, de querer injuriar a alguien con un gesto o una palabra ardiente, vea si puede permanecer con ese sentimiento. ¬ŅPuede? ¬ŅLo ha intentado alguna vez? Trate de permanecer con¬† un¬† sentimiento¬† y¬† vea¬† qu√© sucede.¬† Encontrar√°¬† eso¬† asombrosamente dif√≠cil.¬† Su¬† mente no dejar√°¬† en paz al

sentimiento; irrumpir√° con sus recuerdos, sus asociaciones, sus ¬ędebes¬Ľ y ¬ęno debes¬Ľ, su perpetuo parloteo. Levante del suelo un caparaz√≥n abandonado. ¬ŅPuede contemplarlo, maravillarse ante su delicada belleza, sin decir ¬ę¬°qu√© bonito es!¬Ľ, o ¬ę¬Ņa qu√© animal pertenecer√°?¬Ľ. ¬ŅPuede mirar algo sin el movimiento de la mente?

¬ŅPuede vivir con el sentir que hay detr√°s de la palabra, sin el sentimiento que la palabra provoca? Si puede hacerlo, descubrir√° una cosa extraordinaria, un movimiento m√°s all√° de la medida del tiempo, una primavera que no conoce veranos.

14 DE MAYO   CSV РSerie III

Comprender el valor exacto de las palabras

No s√© si alguna vez ha considerado o examinado todo el proceso de la verbalizaci√≥n, el proceso de nombrar. Si lo ha hecho, habr√° encontrado que es una cosa interesante, sorprendente y muy estimulante. Cuando damos un nombre a cualquier cosa que experimentamos, vemos o sentimos, la palabra se vuelve extraordinariamente significativa; y la palabra es tiempo. El tiempo es espacio, y la palabra es el centro de ello. Todo pensar es verbalizaci√≥n; pensamos en palabras. ¬ŅPuede la mente liberarse de la palabra? No diga: ¬ę¬ŅC√≥mo he de liberarme?¬Ľ Eso no tiene sentido. Form√ļlese esa pregunta a s√≠ mismo y vea cu√°n esclavos son ustedes de palabras tales como India, Gita, comunismo, cristiano, ruso, estadounidense, ingl√©s, la casta inferior y la casta superior a la de uno. La palabra amor, la palabra Dios, la palabra meditaci√≥n, ¬°qu√© significado extraordinario hemos dado a estas palabras y cu√°n esclavos somos de ellas!

15 DE MAYO   OCK РVol. XII

La memoria oscurece la percepción

¬ŅEst√°¬† especulando,¬† o experimenta¬† realmente a¬† medida¬† que avanzamos? Usted no sabe qu√© es¬† una¬† mente religiosa, ¬Ņverdad? De lo que ha dicho se infiere que no sabe lo que significa; puede que tenga s√≥lo un parpadeo, una vislumbre de ello, tal como ve el claro y hermoso cielo azul cuando la luz se abre paso por un instante a trav√©s de la nube; pero tan pronto ha percibido el cielo azul, tiene un recuerdo de ello y desea m√°s; por consiguiente, queda absorto en el recuerdo. Cuanto m√°s necesita la palabra para almacenarla como experiencia, tanto m√°s se pierde en la palabra.

16 DE MAYO   OCK- Vol. XII

Las palabras crean limitaciones

¬ŅHay un pensar sin la palabra? Cuando la mente no est√° obstruida por las palabras, el pensar no es el pensar tal como lo conocemos; es una actividad exenta de palabras, de s√≠mbolos; por lo tanto, carece de fronteras, ya que la palabra es la frontera.

La palabra crea la limitaci√≥n, y una mente que no est√° funcionando a base de palabras, no tiene limitaci√≥n alguna, no tiene fronteras, no est√° amarrada […]. Tome la palabra amor y vea qu√© despierta en usted, obs√©rvese, en el instante en que menciono esa palabra, comienza a sonre√≠r y se endereza en el asiento, experimenta cosas. La palabra despierta, pues, toda clase de ideas, toda clase de divisiones, tales como amor carnal, espiritual, profano, infinito, y dem√°s. Pero descubra qu√© es el amor. Por cierto, se√Īor, para descubrir qu√© es el amor, la mente debe estar libre de esa palabra y del significado de esa palabra.

17 DE MAYO   OCK Vol. XII

Ir m√°s all√° de las palabras

Para comprendernos el uno al otro, considero necesario que no estemos presos en las palabras; una palabra como Dios, por ejemplo, puede tener un significado especial para usted, mientras que para mí puede que tenga una

formulaci√≥n¬† totalmente¬† distinta,¬† o¬† ninguna¬† formulaci√≥n¬† en¬† absoluto.¬† As√≠¬† que es¬† casi¬† imposible comunicarnos mutuamente, a menos que ambos tengamos la intenci√≥n de comprender las meras palabras e ir m√°s all√° de √©stas. La palabra libertad implica, por lo general, estar libre de algo, ¬Ņno es as√≠? Com√ļnmente, significa estar libre de la codicia, de la envidia, del nacionalismo, de la ira, de esto o aquello. Mientras que la palabra libertad puede tener completamente otro significado: la sensaci√≥n interna de que uno es libre; y pienso que resulta muy importante comprender este significado.

… Despu√©s de todo, la mente est√° compuesta, entre otras cosas, de palabras. Ahora bien, ¬Ņpuede la mente estar libre de la palabra envidia? Experimente con esto y ver√° que palabras como Dios, verdad, odio, envidia, ejercen un efecto profundo sobre la mente. ¬ŅPuede, entonces, la mente estar libre de estas palabras, tanto neurol√≥gica como psicol√≥gicamente? Si no est√° libre de ellas, es incapaz de enfrentarse al hecho de la envidia. Cuando puede mirar directamente el hecho que llama ¬ęenvidia¬Ľ, entonces el hecho mismo act√ļa con mucha mayor rapidez que el empe√Īo de la mente en hacer algo con respecto al hecho. En tanto la mente est√© pensando en librarse de la envidia mediante el ideal de la ¬ęno envidia¬Ľ y dem√°s, est√° distra√≠da, no se enfrenta con el hecho, y la palabra misma envidia es una distracci√≥n respecto del hecho. El proceso de reconocimiento se efect√ļa a trav√©s de la palabra; en el instante en que reconozco el sentimiento por intermedio de la palabra, doy continuidad a ese sentimiento.

18 DE MAYO   OCK- Vol. IX

Un ver extraordinario

Preguntamos, pues, como al principio: ¬Ņpuede la mente llegar a ese ver extraordinario, no desde la periferia, no desde lo exterior,¬† desde la¬† frontera,¬† sino dar con ese ver sin buscarlo en absoluto? Ese es el √ļnico modo de encontrarlo. Porque cuando damos con √©l inadvertidamente, no hay esfuerzo, ni b√ļsqueda ni experiencia alguna; existe una negaci√≥n total de las pr√°cticas normales para penetrar en ese centro, para llegar a ese florecer de la percepci√≥n. De ese modo, la mente se torna aguda en extremo, se halla sumamente despierta y ya no depende de ninguna experiencia para mantenerse en ese estado de despertar.

Cuando uno se formula la pregunta a sí mismo, puede que lo haga verbalmente; para la mayoría de las personas ello debe ser verbal, es obvio. Y uno tiene que darse cuenta de que la palabra no es la cosa; como la palabra árbol no es el árbol, no es el hecho real. El hecho real es cuando uno de veras entra en contacto directo con él, no a través de la palabra. Entonces eso es una realidad, lo cual implica que la palabra ha perdido su poder de hipnotizar a la gente. Por ejemplo, la palabra Dios esta tan cargada y nos ha hipnotizado tanto, que la aceptaremos o rechazaremos funcionando como la ardilla en una jaula. De modo que la palabra y el símbolo han de ser descartados.

19 DE MAYO   OCK Vol. XVII

La percepción de la verdad es instantánea

En la relaci√≥n que existe entre el individuo y la sociedad, el estado verbal ha sido cuidadosamente elaborado a lo largo de los siglos; as√≠ pues, la palabra, el estado verbal, es tanto social como individual. Para comunicarnos como lo estamos haciendo, yo necesito la memoria, necesito las palabras, tengo que conocer el idioma ingl√©s, tal como ustedes tienen que conocerlo; este idioma ha sido adquirido a trav√©s de siglos y siglos. La palabra no s√≥lo se desarrolla en las relaciones sociales, sino tambi√©n como una reacci√≥n en esa relaci√≥n de la sociedad con el individuo; all√≠ la palabra es necesaria. Ahora bien, ha llevado tanto tiempo desarrollar el estado simb√≥lico, verbal, que uno se pregunta si ese estado puede ser eliminado instant√°neamente […]. ¬ŅEs por medio del tiempo que vamos a liberarnos de la prisi√≥n verbal de la mente, prisi√≥n edificada en el curso de los siglos? ¬ŅO debemos deshacernos de ella inmediatamente? Quiz√° digan ustedes: ¬ęEllo debe llevar tiempo, no puedo hacerlo de inmediato¬Ľ. Esto implica que uno debe disponer de muchos d√≠as, implica una continuidad de lo que ha sido, aunque ello se modifique en el proceso hasta que uno alcanza una etapa a partir de la cual ya no hay m√°s ad√≥nde ir. ¬ŅPuede usted hacerlo? Debido a que somos temerosos, perezosos, indolentes, decimos: ¬ę¬ŅPor qu√© ocuparnos de todo esto? Es demasiado dif√≠cil¬Ľ; o: ¬ęYo no s√© qu√© hacer¬Ľ, de manera que posponen, posponen y posponen. Pero uno tiene que ver la verdad acerca de la continuaci√≥n y la modificaci√≥n del estado verbal. La percepci√≥n de la verdad de algo es instant√°nea, no ocurre en el tiempo. ¬ŅPuede la mente,¬† en el preguntar¬† mismo,¬† abrirse paso de manera¬† instant√°nea? ¬ŅPuede ella ver la barrera de la palabra, comprender en un destello el significado de la palabra y hallarse en ese estado que adviene cuando la mente ya no est√° m√°s presa en el tiempo? Usted debe haber experimentado esto, s√≥lo que es una cosa rara para la mayor√≠a de nosotros.

20 DE MAYO   OCK РVol. XII

La verdad es muy sutil

Uno tiene el destello de la comprensi√≥n, esa rapidez extraordinaria del discernimiento instant√°neo, cuando el pensamiento se halla ausente, cuando la mente est√° muy quieta no abrumada por su propio ruido. As√≠ pues, la comprensi√≥n de cualquier cosa -de una pintura moderna, de un ni√Īo, de nuestra esposa, de nuestro vecino, o la comprensi√≥n de la verdad, verdad que se encuentra en todas las cosas- s√≥lo puede acaecer cuando la gente est√° muy quieta. Pero esa quietud no puede ser cultivada, ya que si uno cultiva una mente quieta, √©sa no es una mente quieta, es una mente muerta.

Cuanto más se interesa uno en algo, cuanto mayor es su intención de comprender, tanto más sencilla, clara y libre es la mente. Entonces cesa la verbalización. Al fin y al cabo, el pensamiento es palabra, y la palabra es la que interfiere. La pantalla de las palabras, que es la memoria, se interpone entre el reto y la respuest a. Es la palabra la que responde al reto, proceso que llamamos intelección. Por lo tanto, la mente que parlotea, que verbaliza, no puede comprender la verdad, la verdad en la relación, no una verdad abstracta. No existe la verdad abstracta. Pero la verdad  es  muy  sutil.  Lo  sutil  es  lo  que  resulta  difícil  de  entender.  No  lo  abstracto.  La  verdad  llega  tan repentinamente,  tan  misteriosamente,  que  la  mente  no  puede  retenerla.  Como  un  ladrón  en  la  noche,  llega secretamente,  no  cuando  estamos  preparados  para  recibirla,  no  cuando  nuestra  recepción  es  meramente  una invitación de la codicia. Por eso, una mente atrapada en la red de las palabras no puede comprender la verdad.

21 DE MAYO   OCK- Vol. V

Todo pensamiento es parcial

Usted y yo nos damos cuenta de que estamos condicionados. Si usted dice, como muchas personas, que el condicionamiento es inevitable, entonces no hay problema; usted es un esclavo y ah√≠ se termin√≥ todo. Pero en caso de que comience a preguntarse si es de alg√ļn modo posible romper con esta limitaci√≥n, con este condicionamiento, entonces hay un problema, entonces tiene que investigar todo el proceso del pensar, ¬Ņno es as√≠? Si se limita a decir:

¬ęDebo tomar¬† conciencia¬† de mi condicionamiento,¬† debo pensar al respecto, analizarlo a fin de comprender lo y destruirlo¬Ľ, est√° ejerciendo fuerza. Su pensar, su analizar, siguen siendo el resultado de su trasfondo, de modo que por medio de su pensar no puede usted romper con el condicionamiento del cual el pensar forma parte.

Primero limítese a ver el problema, no pregunte cuál es la respuesta, la solución. El hecho es que estamos condicionados, y que todo pensar destinado a comprender este condicionamiento será siempre parcial; por lo tanto, jamás hay una comprensión total. Y sólo en la comprensión total del proceso íntegro del pensar hay libertad. La dificultad es que siempre estamos funcionando dentro del campo de la mente, la cual es el instrumento del pensar, ya sea éste racional o irracional; y, como hemos visto, el pensamiento es siempre parcial.

22 DE MAYO   OCK- Vol. XI

Estar libres del ¬ęyo¬Ľ

Para liberar a la mente de todo condicionamiento, debemos ver la totalidad de √©ste sin que intervenga el pensar. Esto no es un asunto dif√≠cil; experimenten con ello y lo ver√°n. ¬ŅAlguna vez ven algo sin el pensamiento? ¬ŅAlguna vez han observado, escuchado sin introducir en ello todo el proceso de la reacci√≥n? Dir√°n que es imposible ver algo sin que intervenga el pensamiento. Cuando dicen eso, ya se han bloqueado a causa del pensamiento, porque el hecho es que no lo saben.

¬ŅPuedo,¬† pues,¬† mirar,¬† puede la¬† mente darse cuenta de su condicionamiento? Pienso que puede. Por favor, experimenten. ¬ŅPuede cada uno de ustedes ser consciente de que es hind√ļ, socialista, comunista, esto o aquello, s√≥lo darse cuenta de eso sin decir que est√° bien o est√° mal? Debido a que es una tarea tan dif√≠cil el acto de ver, simplemente ver, decimos que es imposible. Yo digo que s√≥lo cuando nos damos cuenta, sin reacci√≥n alguna, de esta ¬†totalidad de nuestro ser, s√≥lo entonces, el condicionamiento llega a su fin de manera completa y profunda, lo cual implica estar realmente libres del ¬ęyo¬Ľ.

23 DE MAYO   OCK- Vol. XI

La percepción alerta puede disipar los problemas

Es obvio que todo pensar está condicionado; no hay tal cosa como el libre pensar. El pensar jamás puede ser libre, es el resultado de nuestro condicionamiento, de nuestra cultura, de nuestro clima, de nuestro trasfondo social, económico y político. Los libros mismos que leemos y las prácticas mismas que realizamos, todo eso se halla establecido en el trasfondo, y cualquier pensar debe, por fuerza, ser el resultado de ese trasfondo. Por lo tanto, si podemos estar alerta, tal vez seamos capaces de liberar a la mente de su condicionamiento, sin que intervenga el proceso de la voluntad, sin la determinación de liberar a la mente.

Porque en el momento en que hay una determinaci√≥n, hay una entidad que desea, una entidad que dice: ¬ęDebo librar a mi mente de su condicionamiento¬Ľ. Esa entidad misma es consecuencia de nuestro deseo de lograr cier to resultado, de modo que ya hay all√≠ un conflicto. Por tanto, ¬Ņes posible estar alerta a nuestro condicionamiento, simplemente estar alerta? En eso no hay conflicto en absoluto. Esa misma percepci√≥n alerta, si se lo permitimos, quiz√° pueda disipar los problemas.

24 DE MAYO   OCK РVol. IX

No hay condicionamiento noble o mejor

El apremio de la mente por liberarse de su condicionamiento, ¬Ņno pone en marcha otro patr√≥n de resistencia y condicionamiento? Al tomar conciencia del patr√≥n o molde en que usted se ha desarrollado, desea liberarse de √©l; pero este deseo de liberarse, ¬Ņno har√° que la mente se condicione otra vez de una manera distinta? El viejo patr√≥n insiste en que debe amoldarse a la autoridad, y ahora est√° desarrollando uno nuevo, el cual sostiene que no debe amoldarse; tiene, pues, dos patrones, uno en conflicto con el otro. En tanto exista esta contradicci√≥n interna, ello da lugar a ulteriores condicionamientos.

… Est√° el impulso que contribuye al amoldamiento, y est√° el impulso de liberarse. Por dis√≠miles que puedan parecer ambos impulsos, ¬Ņno son, en esencia, similares? Y si son fundamentalmente similares, entonces es in√ļtil que persiga usted la libertad, porque s√≥lo se mover√° interminablemente de un patr√≥n a otro. No hay condicionamiento noble o mejor; lo que hemos de comprender es este deseo.

25 DE MAYO   CSV РSerie III

La libertad respecto del condicionamiento

El deseo de liberarnos del condicionamiento s√≥lo fomenta el condicionamiento. Pero si, en vez de tratar de reprimir el deseo, comprendemos todo el proceso del deseo, en esa comprensi√≥n misma llegamos a liberarnos del condicionamiento. La libertad respecto del condicionamiento no es un resultado directo. ¬ŅComprende? Si emprendo deliberadamente la tarea de liberarme de mi condicionamiento, ese deseo crea su propio condicionamiento. Puedo destruir una forma de condicionamiento, pero quedo atrapado en otra. En cambio, si comprendo el deseo mismo, que incluye el deseo de liberarme, entonces esa misma comprensi√≥n destruye todo condicionamiento. La libertad respecto del condicionamiento es un producto secundario; no es importante. Lo que importa es comprender qu√© es lo que da origen al condicionamiento.

26 DE MAYO   OCK РVol. XIII

Simplemente, percepción alerta

Toda forma de acumulaci√≥n, ya sea de conocimiento o de experiencia, toda forma de ideal, toda proyecci√≥n de la mente, toda pr√°ctica destinada a moldear la mente -lo que la mente deber√≠a ser y no deber√≠a ser-, todo esto debilita, sin duda, el proceso de investigaci√≥n y descubrimiento […].

Pienso, pues, que nuestra investigaci√≥n no debe estar dirigida a la soluci√≥n de nuestros problemas inmediatos, sino m√°s bien a descubrir si es posible dejar a un lado todos los contenidos de la mente, tanto los superficiales como los de la mente inconsciente, profunda, donde est√°n los recuerdos, donde se encuentra almacenada toda la tradici√≥n, la herencia del conocimiento racial. Entiendo que eso puede hacerse s√≥lo si la mente es capaz de estar alerta sin exigencia ni presi√≥n alguna; simplemente, estar alerta. Pienso que √©sa es una de las cosas m√°s dif√≠ciles que hay -estar alerta de ese modo-, porque nos hallamos atrapados en el problema inmediato y en su inmediata soluci√≥n; por eso nuestras vidas son muy superficiales. Aunque podamos acudir a todos los psicoanalistas, leer todos los libros, adquirir muchos conocimientos, asistir a las iglesias, orar, meditar, practicar distintas disciplinas, nuestras vidas son, a pesar de eso, muy superficiales, porque no sabemos c√≥mo profundizar en ellas. Pienso que la comprensi√≥n, la v√≠a de profundizaci√≥n, la manera de ahondar a fondo en la vida, radica en la percepci√≥n alerta, en darnos cuenta de nuestros pensamientos y sentimientos, sin condenar, sin comparar; simplemente, observando. Ver√°n, si experimentan con ello, lo extraordinariamente dif√≠cil que es, debido a que toda nuestra educaci√≥n nos ha ense√Īado a censurar, a aprobar, a comparar.

27 DE MAYO   OCK РVol. IX

No hay parte de la mente que no esté condicionada

Nuestra mente se halla condicionada en su totalidad; no hay parte de uno que no est√© condicionada. Eso es un hecho, le guste o no. Podr√° decir que hay una parte de usted -el observador, la superalma, el atma- que no est√° condicionada;¬† pero dado que piensa al respecto, eso est√° en el campo del¬† pensamiento; por lo tanto, se halla condicionado. Usted podr√° inventar montones de teor√≠as sobre el particular, pero el hecho es que su mente se halla condicionada en su totalidad, tanto la consciente como la inconsciente, y cualquier esfuerzo que hace para liberarse tambi√©n est√° condicionado. Entonces, ¬Ņqu√© ha de hacer la mente? O mejor dicho, ¬Ņcu√°l es el estado de la mente cuando¬† sabe¬† que¬† est√°¬† condicionada¬† y¬† se¬† da¬† cuenta¬† de¬† que¬† cualquier¬† esfuerzo¬† que¬† haga¬† para¬† librarse de su condicionamiento estar√° igualmente condicionado?

Ahora bien, cuando usted dice: ¬ęS√© que estoy condicionado¬Ľ, ¬Ņlo sabe realmente, o es tan s√≥lo una afirmaci√≥n verbal? ¬ŅLo sabe con la misma fuerza con que ve a una cobra? Cuando ve a una serpiente y sabe que es una cobra, hay¬† una¬† acci√≥n¬† inmediata,¬† no¬† premeditada.¬† Cuando¬† dice:¬† ¬ęS√©¬† que¬† estoy¬† condicionado¬Ľ,¬† ¬Ņtiene¬† eso¬† el¬† mismo significado vital que su percepci√≥n de la cobra? ¬ŅO es meramente un reconocimiento superficial del hecho, y no un claro darse cuenta del hecho? Cuando me doy cuenta del hecho de que estoy condicionado, hay una acci√≥n inmediata. No¬† tengo¬† que¬† hacer¬† un¬† esfuerzo¬† para¬† desprenderme¬† del¬† condicionamiento.¬† El¬† hecho¬† mismo¬† de¬† que¬† estoy condicionado, y el darme cuenta de ese hecho, traen consigo un esclarecimiento inmediato. La dificultad radica en no darse cuenta, en el sentido de no comprender todas las implicaciones del hecho, en no ver que todo pensamiento, por sutil, ingenioso, refinado o filos√≥fico que sea, est√° condicionado.

28 DE MAYO   OCK РVol. X

La carga del inconsciente

Internamente, inconscientemente, est√° el tremendo pesc√≥ del pasado empuj√°ndonos en cierta direcci√≥n […].

Ahora bien, ¬Ņc√≥mo puede uno eliminar todo eso? ¬ŅC√≥mo puede el inconsciente depurarse de inmediato del pasado? Los psicoanalistas piensan que el inconsciente puede ser depurado de manera parcial e incluso completa, por medio del an√°lisis -mediante la investigaci√≥n, la exploraci√≥n, la confesi√≥n, la interpretaci√≥n de los sue√Īos, etc.-, de modo tal que uno se convierta al menos en un ser humano ¬ęnormal¬Ľ, capaz de ajustarse al entorno presente. Pero en el an√°lisis est√°n siempre el analizador y lo analizado, un observador que interpreta la cosa observada, lo cual es dualidad, una fuente de conflicto.

Veo, pues, que el mero análisis del inconsciente no me llevará a ninguna parte. Podrá ayudarme a ser un poco menos neurótico, un poco más benévolo con mi esposa, con mi prójimo, o alguna cosa superficial como ésa; pero no es de eso de lo que estamos hablando. Veo que el proceso analítico -que implica tiempo, interpretación, movimiento del pensar como el observador que analiza lo observado- no puede liberar al inconsciente; por lo tanto, desecho por

completo el proceso anal√≠tico. Tan pronto percibo el hecho de que el an√°lisis no puede, bajo ninguna circunstancia, disipar la carga del inconsciente, estoy fuera del an√°lisis. No analiz√≥ nunca m√°s. Entonces, ¬Ņqu√© ha ocurrido? Debido a que ya no hay un analizador separado de la cosa analizada, √©l es esa cosa. No es una entidad aparte de ella. En consecuencia, uno descubre que el inconsciente tiene muy poca importancia.

29 DE MAYO   OCK- Vol. XIV

El intervalo entre pensamientos

Y bien, yo digo que es claramente posible que la mente est√© libre de todo condicionamiento, lo cual no quiere decir que ustedes deban aceptar mi autoridad. Si aceptan esto basados en la autoridad, jam√°s descubrir√°n, ello ser√° otra sustituci√≥n y, como tal, no tendr√° significado alguno […].

La comprensi√≥n de todo el proceso del condicionamiento no llega a trav√©s del an√°lisis o de la introspecci√≥n, porque tan pronto tenemos el analizador, ese analizador mismo forma parte del trasfondo; por lo tanto, su an√°lisis carece de toda importancia […].

¬ŅC√≥mo puede la mente ser libre? Para ser libre, debe no s√≥lo ver y comprender su balanceo pendular entre el pasado y el futuro, sino tambi√©n estar alerta al intervalo entre pensamientos […].

Si observan con suma atenci√≥n, ver√°n que si bien la respuesta -el movimiento del pensar- parece tan r√°pida, hay resquicios,¬† intervalos¬† entre¬† pensamientos.¬† Entre¬† dos¬† pensamientos¬† existe¬† un¬† periodo¬† de¬† silencio¬† que¬† no¬† est√° relacionado con el proceso del pensar. Si observan, ver√°n que ese periodo de silencio, ese intervalo, no es del tiempo; y el descubrimiento de ese intervalo lo libera a uno de su condicionamiento; o, mejor dicho, no lo libera ¬ęa uno¬Ľ, sino que hay liberaci√≥n respecto del condicionamiento […]. S√≥lo cuando la mente no da continuidad al pensamiento, cuando est√° quieta con una quietud no inducida, o sea, sin causa alguna, s√≥lo entonces podemos liberarnos del trasfondo.

30 DE MAYO   LPU

Observar cómo se forman los hábitos

Si no nos liberamos del pasado, no hay libertad en absoluto, porque la mente jamás es nueva, fresca, inocente. Sólo una mente así es libre. La libertad no tiene nada que ver con la experiencia, nada que ver con la edad; me parece que la esencia misma de la libertad radica en comprender todo el mecanismo del hábito, tanto de los hábitos conscientes como de los inconscientes. No es cuestión de terminar con el hábito, sino de ver totalmente su estructura. Ustedes tienen que observar cómo se forman los hábitos y cómo, negando o resistiendo un hábito, se crea otro hábito. Lo que importa es estar por completo conscientes del hábito; porque entonces, como verán por sí mismos, ya no hay más formación de hábitos. Ofrecer resistencia al hábito, combatirlo, rechazarlo, sólo da continuidad al hábito. Cuando combatimos un hábito en particular, damos vida a ese hábito, y entonces el mero combatirlo se convierte en un nuevo hábito.  Pero si uno está  simplemente alerta,  sin resistencia  alguna,  a  toda  la  estructura  del hábito, encontrará que se ha liberado del hábito; y en esa libertad tiene lugar algo nuevo.

Sólo la mente embotada, adormecida, crea hábitos y se aferra a ellos. Una mente atenta de instante en instante -atenta a lo que se está diciendo, atenta al movimiento de las manos, de los pensamientos y sentimientos- descubrirá que la formación de nuevos hábitos ha llegado a su fin. Es muy importante comprender esto, porque en tanto la mente esté acabando con un hábito y, en ese proceso mismo, creando otro, no puede ser libre jamás; y sólo la mente libre puede percibir algo que está más allá de ella misma.

 

Fuente: http://alma-espiritulibre.blogspot.com.es/2014/05/el-libro-de-la-vida-j-krishnamurti.html31 DE MAYO   OCK РVol. XIII

 

Meditaciones diarias con Krishnamurti Mayo 2014

ESPACIO PATROCINADORES
Si te ha gustado compartelo y regalanos un like
Sobre Rosa (Coordinadora redacción GHB)
Rosa es una de las coordinadoras de hermandadblanca.org, responsable del equipo de redacción. Es todo corazón y una incansable buscadora de la verdad.
ESPACIO PATROCINADORES

Su dirección de correo electrónico no será publicada.Los campos necesarios están marcados *

*

Send this to a friend