El significado de la palabra Elohim es fundamental para comprender las Escrituras Hebreas

Pedro González

La palabra Elohim se utiliza en hebreo para referirse a Dios, pero es un término en plural (del hebreo “Eloah”, Dios)  y por lo tanto su significado sería “dioses”. Esta es una palabra que se usa en el Tanaj para referirse a Yahvé.

Algunos estudiosos creen que el plural es una evidencia del residuo de politeísmo heredado por los judíos desde el Pentateuco, mientras que otros afirman que se deriva de la concepción de Yahvé como una trinidad. Pero este es un término que tiene diversos significados y acepciones.

El significado de “Eloim” por lo tanto es clave para comprender el significado de las Escrituras hebreas.

¿Qué significa la palabra Elohim?

“Elohim” es uno de los nombres hebreos de Dios, o de los dioses y es mencionado en el Antiguo Testamento casi 2.500 veces, con diversos significados.

En las escrituras hebreas se utiliza el término Elohim con un sentido plural (llamado plural numérico) cuando se aplica a una deidad o a diversas deidades, pero nunca se utiliza refiriéndose a una deidad compuesta.

Analizando las diferentes formas en que es citado en las escrituras, resulta claro que la palabra Elohim, plural, se utiliza con un sentido singular. Esto se ve claramente en el Génesis, donde se utiliza junto con una conjunción de un verbo en singular, que indica su sentido.

En la frase “Elohim creó los cielos y la tierra” el verbo “creó” está conjugado en singular, por lo tanto, Elohim es una palabra en singular y se refiere al creador, pero ese es solo uno de sus significados.

El padre de los gramáticos hebreos, Gesenio, dijo que “elohim,” cuando se aplica a una deidad singular, es un plural de excelencia o majestad.

Moisés utilizó este término con sentido plural para referirse a los demonios que se adoraban como deidades y Yahvé mismo utilizó la palabra Elohim para referirse a ídolos que se adoraban en Egipto.

El profeta Ezequiel se refirió a Elohim como equivalente de “eloah”, el sustantivo singular, cuando habló de una deidad recalcando su naturaleza divina, en oposición a la naturaleza humana de los seres terrestres.

Otras aplicaciones de la palabra Elohim

Hemos visto que la palabra Elohim se utiliza para referirse a Yahvé, a deidades, ídolos y demonios, pero también se aplica a hombres, a reyes y ángeles.

En las Escrituras se utiliza frecuentemente refiriéndose a los ángeles o mensajeros espirituales de Yahvé. En estos casos, el término destaca sus cualidades como seres superiores, semejantes en gloria al mismo Dios.

En estos casos la intención de la palabra es describirlos como seres superiores poderosos, semejantes a Yahvé en gloria. Pero en las diferentes versiones de las escrituras, elohim se ha traducido como ángeles. En los Escritos Mesiánicos, elohim se traduce como “ángueloi”, cuyo significado es ángeles-mensajeros.

En las versiones en español de las Escrituras Hebreas, la palabra elohim se traduce como “dioses”, pero la Septuaginta la traduce como ángueloi (ángeles) y por esa razón se puede considerar que elohim significa también ángeles.

En las Escrituras, también se aplica el término a los jueces. La aplicación en este caso es referida al hecho del carácter de su investidura y a la implementación de la justicia y la ley como prerrogativas divinas que pueden decidir la vida y la muerte de las personas.

Yahvé aplica la palabra elohim a Moisés en el Éxodo y su sentido en este caso es que Moisés actuaría en representación de Dios, con una misión divina.

palabra Elohim

Por último, el término hebreo elohim se utiliza como plural de excelencia, así como Adonai. Adonai es la palabra en hebreo que se utiliza para designar a Dios (Yahvé o Yahwéh). Así como Adonim y Shaday.

Las palabras plurales Adonai, Adonim

Adón es en hebreo “señor”, pero al referirse a Dios se lo utiliza en plural, Adonai, como en el Génesis. La terminación “ai” es una forma antigua del plural, utilizada en lugar de “im” (la terminación plural en hebreo).

Por lo tanto, adonai y adonim significarían “señores”, pero este plural no significa que sean muchas personas.

Las formas Adonai y Adonim son plurales de excelencia y en las Escrituras se aplican en varios casos a un hombre. Solo se utilizan en Deuteronomio con un sentido singular una vez, cuando se menciona a Yahvé como Adonai adonim (Soberano de los soberanos) en lugar del término más utilizado Adón adonim.

En los demás lugares, tanto adonai como adonim son plurales de excelencia y tienen exactamente el mismo sentido o significado que el singular.

La evidencia del uso del singular en todos los casos citados, podría demostrar que la palabra Elohim es singular y la síntesis de la fe monoteísta.

Cuando en las Escrituras se lee: “Yahvé es nuestro Poderoso, Yahvé es uno”, significa que Dios es único, absoluto, singular, simple y no compuesto, lo que contradiría la creencia de la trinidad de Yahvé.

Visto en GBAsesores, por Pedro, redactor de la Hermandad Blanca

http://www.gbasesores.com/colaboraciones/elohim.html

8 comentarios

  1. Elohim significa Poderoso y Ha Elohim, El Poderoso, el cual se designa en las escrituras hebreas a Yahweh, la palabra "Dios" y su plural es una palabra griega que viene de Theos y se deriva al latin Zeus… y con un significado similar de "poder"

  2. llevo varios años buscando una escritura adecuada , una escritura hebrea lo menos manipulada posible , he buscado en muchas versiones de diferentes denominaciones , he visto imnumerables videos y etc …y he llegado a la conclusion de que todas difieren en ciertos aspectos, como los nombres y la coorrelacion que tienen la mayoria de las versiones con el mundo actual , me refiero a los pensamientos y visiones de ver al mundo de los hombres (Cientificos ) ETC… es como para nosotros YHWH es el creador de todas las cosas , tambien los hombres paganos se han inventado su propia creacion, creacion tal que no coincide con la de YHWH , sino que esta basada en la imaginacion y la fantasia , y estos inventos de los hombres por querer saberlo todo lejos de reconocer que existe un verdadero creador , es lo que he encontrado en muchas de las tantas versiones , si quieren ejemplos , escribanme a mi correo , asi podremos compartir , ,, y en resumidas cuentas , mi posicion sera recolectar en mi mente toda informacion proveniente de escrituras del hebreo , y cuando tenga que referirme al supremo , lo hare invocando su nombre (YAHWEH) o utilazando la palabra adecuada en singular, y en cuanto a los aspectos de los cielos y lo que sucede arriba , no tendre en cuenta los pensamientos de los hombres … si alguien quiere saber a que me refiero , aqui le dejo mi direccion de correo… (raul.topes@gmail.com) bendiciones a todos.

  3. Hola Pedro , gracias por la explicacion, pero en verdad existe la palabra (Eloah) singular en hebreo para referirse al unico soberano por sobre todos y todas las cosas creadas , por tanto y esta mas que claro que (Elohim) es plural , aunque la encontremos en las escrituras con un sentido tambien singular , esto nos da a entender de que esta palabra Elohim tiene un doble sentido dependiendo de la circunstancia en que se aplique … pero, que tal (Eloah) , que es simplemente singular ? en lo personal si tuviera que referirme al soberano , yodiria Eloah en singular como uno solo, y cuando tenga que refrirme a varios , pues digo Elohim plural y asi no tengo que utilizar una palabra de doble sentido , que piensa usted ? pudiera ser que los escribas cometieran errores , me refiero a los traductores de las diferentes versiones, …

  4. la palabra elohim en hebreo significa dios en plurar 2 o mas dioses . eloah en hebreo significa un solo dios, o dios en singular. Pero en esta pagina no lo dice ni explica ,

  5. Hola Lidia, muchas gracias por tu aportación clara y concisa. Personalmente concibo a Dios como uno. Uno Creador de múltiples mundos, de otros semidioses y de una infinidad de espiritus elementales de la naturaleza, así como creó a los ángeles. En cuanto a los demonios, no tengo claro si son ángeles que se rebelaron, o fueron creación directa de Dios. En el fondo de todo, no sé nada con certeza absoluta. Lo que si se, es que este Universo multiverso es inmensurable y fascinante. Nuestra misma conciencia de ser es otro más de los grandes misterios inmensurables. Pero al final de todo, exista o no exista Dios, celebro la vida y disfruto de su grandiosa y mágica belleza. Y tengo el amor en mi corazón, y tengo la libertad para vivir. Con todas sus ataduras, penas y sufrimientos. Pero vivo, y amo profundamente la existencia. Besitos tiernos.

  6. Hola Mic, Mic, soy el coyote. Me tengo que quitar el sombrero ante taan excelente trabajo. No solo por lo bien redactado y mejor documentado, sino además, las conclusiones personales que sacas, ante tanta documentación y conclusiones dadas por distintos autores de renombre, y desde la opinión de distintas culturas. Me ha encantado y he aprendido muchas cosas sobre un tema tan hermoso y profundo como es la existencia de dios, de si uno, si trino, o si hay multiples disoes. O al final, Dios es una invención de nuestra mente. En definitiva, buscamos nuestros orígenes y sobre su conocimiento, estableceremos mejor cual es nuestro destino como raza humana. Muchisimas gracias por tu trabajo, y felicidades por su claridad y calidad. Un fuerte abrazo. Y besitos tiernos para todos.

  7. Adon entiendo que es Señor, Adonai, nuestro Señor. Cuando en la Shemá se dice Shma Israel, Adonai Eloeinu, Adonai Ejad, se traduce como Oye Israel (referido al Pueblo) nuestro señor es nuestro Dios, nuestro Señor, es Uno. . Sin embargo hay quienes interpretan que Dios Uno, hizo el mundo ayudado por Elohim, que serían dioses menores o lo que conocemos como Elementales; Agua, Tierra, Fuego y aire. Es una interpretación desde otra escuela, que considero tan valedera como cualquier interpretación.
    Generalmente, ángeles, se traduce como malaj, pero a la vez, malaj o melej es Rey……Pido disculpas si me expresé con largura.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

xxx