Anna Bonus Kingsford . Sueño (6) Insensatez

José Contreras

Anna Bonus Kingsford . Sueño (6) Insensatez

Introducción

Continuamos con los sueños de la Dra. Anna Bonus Kingsford. En esta ocasión, sus sueños están vinculados con la falta de discernimiento. Muchas veces queriendo hacer lo correcto, nos exponemos a situaciones que pueden ser de alto riesgo para nuestra calidad de vida.

Son dos sueños que surgieron en la misma noche y que ella relacionó con la sugerencia de cambiar su estilo de vida. Eso implicaba que era de mantener su vida privada y fuera de la exposición pública y aceptar la sugerencia de algunos investigadores de la Universidad de París que querían saber más sobre las capacidades especiales que ella tenía.

Estos sueños podemos tomarlos como mensajes para nosotros los lectores. De hecho esa es una de las razones por la que ella los publica.

Como se ha hecho en las ocasiones anteriores, después de presentar estos sueños traducidos del inglés, se da una interpretación, que no pretende ser la única posible, sino solo un apoyo para que los lectores profundicen más sobre el simbolismo de los mismos. Quienes tengan otras interpretaciones las pueden presentar en los comentarios.

Nota de la Dra. Kingsford sobre estos dos sueños : V. «The Bird And The Cat» y VI. «The Treasure In The Lighted House«.

Nota de la Dra. Kingsford: Este sueño y el siguiente ocurrieron en el momento en que casi había decidido relajar la regla de privacidad que hasta ese momento había guardado con respecto a mis  experiencias psicológicas. Entre otras cosas, sometiéndolas a los sabios de Paris. Estos sueños me hicieron abandonar ese proyecto. Esta no fue la única ocasión que un sueño presentó el doble aspecto de aviso y de predicción, de acuerdo a la atención que le presté

Primer sueño

insensatez: El pájaro y la gata

Soñé que tenía un bello pájaro en una jaula que estaba ubicada en una mesa en la habitación donde estaba una gata.

Saqué el pájaro de la jaula y lo puse sobre la mesa. De inmediato, la gata saltó sobre él y lo agarró con su boca.

Salté sobre la gata y luche para quitarle su presa, mientras la regañaba y lamentaba el destino de mi bello pájaro. De pronto, escuche una voz que me dijo:

“Eres la única culpable de su desgracia. Mientras el pájaro permaneció en la jaula estuvo seguro. ¿Por qué lo sacaste, frente a los ojos del gato?

 

bird cage 575823 960 720 anna bonus kingsford sueo 6 insensatez i213838

Mientras el pájaro permaneció en la jaula estuvo seguro. ¿Por qué lo sacaste, frente a los ojos del gato?

Segundo sueño

Insensatez: El tesoro de la casa iluminada

Luego volví a soñar, Vi una casa construida en medio de una selva. Era de noche, y todas las habitaciones estaban brillantemente iluminadas con lámparas. Por una extraña razón, las ventanas estaban sin persianas, y llegaban al suelo.

En uno de los salones vi a un viejo contando dinero y joyas en una mesa frente e él. Yo estuve en espíritu a su lado, y claramente escuche un sonido de pasos afuera de la ventana y voces de hombres que hablaban en voz baja.

Luego una cara apareció en la luz de la habitación y me di cuenta que eran muchos hombres en la oscuridad, mirando al viejo y a su tesoro. Él también los escucho, y se levantó de su asiento alarmado, agarrando su oro y gemas para ocultarlas.

“¿Quiénes son ellos?”

le pregunté y me respondió, con cara de terror:

“Son ladrones y asesinos. La selva es su escondite. Quieren matarme y tomar mi tesoro.

Si es así, le dije,

¿Por qué construiste la casa en medio de la selva y por qué no pusiste cortinas en las ventanas? Tu eres loco o tonto, para no saber que todos pueden mirar desde afuera a tus habitaciones  iluminadas.

house 48745 340 anna bonus kingsford sueo 6 insensatez i213838

¡Nunca pensé en las cortinas!

Me miró con desesperación y me contestó:

¡Nunca pensé en cortinas!

Mientras hablábamos, los ladrones se reunieron afuera en gran número, y el viejo huyó, con su tesoro, desde ese cuarto a otra habitación. Pero ésta también estaba muy bien iluminada y las ventanas estaban también sin cortinas.

Los ladrones siguieron los movimientos del anciano fácilmente y lo persiguieron desde un cuarto al otro, alrededor de la casa.

En ningún sitio estaba asegurado. Luego vino el sonido de cinceles y mazos y vi y supe que los asesinos estaban entrando a la casa, y que al poco tiempo, el propietario debería haber encontrado la muerte, que su locura había invitado y sus tesoros pasarían a las manos de los ladrones.

Sus tesoros pasarían a las manos de los ladrones.

Interpretación de estos sueños de la Dra. Kingsford

Usted construye sus sueños

En el primer sueño la dueña del pájaro y la gata, que es la misma soñadora, facilita de manera inconsciente la situación para que la gata mate al pájaro.

En el segundo sueño, la soñadora observa al anciano que expone no solo sus riquezas, sino incluso su vida. Ella observa la consecuencia de su intención de exponer sus habilidades psicológicas. 

En el primer sueño,  la soñadora es activa en su insensatez. En el segundo, es la que reflexiona sobre la acción insensata.

Una manera de interpretar una situación (sea sueño, o situación de la vida diaria) es verla como que el actor principal, en este caso la persona que sueña lo ha planificado todo para que se den las circunstancias que al final lamenta.

¿Por qué ella quería exponer el pájaro frente a un animal carnívoro?

¿Por qué quería exponer sus riquezas frente al mundo de ladrones?

Una primera respuesta podría ser por orgullo. A veces queremos que los demás vean lo que tenemos y no tomamos en cuenta que la envidia es un elemento de la conducta humana.

La transparencia como vicio

Muchas veces se habla de que hay que ser transparentes. Si aceptamos esta posición hasta sus límites extremos, vamos a estar siempre dispuestos a que otros se aproveche de nosotros. Esos otros que no nos dan mucha información sobre ellos.

Confundimos ser transparentes con ser honestos y decir la verdad.

La verdad es una cualidad moral y no puede estar manchada con el orgullo que quiere aplausos. Además uno de los aspectos de la verdad es no mentir. Podemos ser sinceros sin exponernos, ni exponer a otros al servicio de intereses inconfesables.

Podemos ser sinceros sin exponernos, ni exponer a otros al servicio de intereses inconfesables.

El hecho de ser un anciano da la idea de experiencia. Pero muchas veces lo que creemos que es experiencia, es tontería. Repetir un error no nos hace sabios.

Otro aspecto común a ambos sueños es que el enemigo, la gata o los ladrones, son seres instintivos. Son manejados por sus pasiones. No podemos esperar que ellos se sientan culpables o responsables de sus actos.

En el caso de la gata podemos decir que matar al pájaro es su naturaleza, y en el caso de los ladrones, tenemos que decir que tienen un desarrollo moral muy bajo y que sus necesidades se limitan a como satisfacer sus instintos.

Ninguno tiene metas a largo plazo, pero pueden hacerle mucho daño a quien si las tiene.

¿Por qué queremos sabotear nuestras metas?

Si continuamos con la idea de que el sueño es planificado por el soñador, tenemos que contestar las preguntas:

¿Por qué queremos sabotear nuestras metas?

¿Por qué quien quiere dejar de fumar, se reúne con fumadores?

¿Por qué quien quiere ahorrar se reúne con derrochadores?

¿Por qué tenemos que contar nuestras metas a quienes no van a hacer nada con esa información o, peor, podrían envidiarnos? 

Otro de los conceptos de transparencia es la tener las cuentas claras para cuando nuestros supervisores las soliciten. Esto es correcto. Si tenemos una responsabilidad, tenemos que aceptar que hay que demostrar que estamos cumpliendo con nuestra tarea. Pero esto no significa que toda nuestra vida deba estar a la disposición del escrutinio público.

En el caso de la Dra. Kingsford. Ella estudiaba en una universidad que legalmente aceptaba que las mujeres estudiaran medicina, pero que los profesores no la querían por ser mujer. Eso hizo que por un tiempo pensase en dejar los estudios. Sin embargo, debido a que ella tenía capacidad para ver visiones algunos médicos propusieron tomarla para sus investigaciones.

Ella sabía cómo hacían las investigaciones con animales, sin la menor consideración hacia estos. Sin embargo, estudió la sugerencia aunque ella no hacia alarde de sus habilidades espirituales.

Estos sueños le  sirvieron para tomar la decisión de continuar sus estudios de medicina, pero no permitir que la usaran de conejillo de indias.

animal 1554745 340 anna bonus kingsford sueo 6 insensatez i213838

Estos sueños le  sirvieron para tomar la decisión de continuar sus estudios de medicina, pero no permitir que la usaran de conejillo de indias.

 

Conclusión

Estos sueños tan vívidos de la Dra. Kingsford fueron publicados por que ella sabía que todos tenemos problemas similares por ser seres humanos. Su capacidad para recibir respuestas a problemas reales que surgieron en su vida, nos permite aprovechar los mensajes y su simbolismo.

 

Referencias

Referencias

Anna Bonus Kingsford. V. «The Bird And The Cat» y VI. «The Treasure In The Lighted House»

 

José Contreras redactor y traductor en la gran familia de hermandadblanca.org

 

 

Sugerencias de enlaces

Anna Bonus Kingsford Presentación

¿Qué es la meditación?

Filosofía de la Libertad. Rudolf Steiner (1)

Los misterios de los Arcanos Mayores

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

xxx